Además, suprimen la necesidad de que los aseguradores procedan, por sí mismos, a reasegurarse en el mercado privado.
Furthermore, they obviate the need for insurers to reinsure themselves on the private market,
Además, los organizadores de los HYIP serios prefieren reasegurarse e invertir una parte de los fondos depositados en los valores de las compañías seguras y estables.
Besides the HYIP leaders prefer to reinsure and place the part of the invested funds into securities of the highly reliable companies.
Y aunque generalmente resulta que el bebé tiene una infección viral común, no hará daño reasegurarse.
And although it usually turns out that the baby has an ordinary viral infection, it will not hurt to be reinsured.
Por lo tanto, no hablamos de todos los "empresarios de alimentos", pero es mejor reasegurarse una vez más.
Therefore, we do not talk about all the "food-businessmen", but it's better to be reinsured once again.
No existen restricciones a las cantidades que pueden reasegurarse con otras compañías de seguros, incluidas las extranjeras.
There are no restrictions on the amount that may be re-insured with other insurance companies, including foreign insurance companies.
En otras palabras, no puede reasegurarse en los mercados internacionales más del 95 por ciento de los riesgos.
In other words, no more than 95% of risk may be re-insured on the international markets.
De hecho, es mejor reasegurarse una vez más, incluso si no hay nada grave, que culparse a sí mismo por la inacción.
Indeed, it is better to be reinsured once again, even if there is nothing serious, than blame yourself for inaction.
Tal pasa infrecuentemente, pero más vale reasegurarse y una vez más persuadirse que vuestro hijo es sano.
Such it happens infrequently, but it is better to be reinsured and once again to be convinced that your child is healthy.
Es poco probable que dicho dolor sea causado por algo más que el embarazo, pero será mejor reasegurarse en esta situación.
It is unlikely that such pain will be caused by something other than pregnancy, but it will be better to be reinsured in this situation.
No olviden de antemano de aconsejarse con el médico: más vale reasegurarse, que después curar en seguida dos enfermedades, koliki y la alergia.
Also do not forget to consult to the doctor in advance: it is better to be reinsured, than then to treat at once two diseases, gripes and an allergy.
No puede reasegurarse en el extranjero más del 95 por ciento del riesgo.
Not more than 95% of the risk can be re-insured outside of Kazakstan.
Todas las compañías de seguros están obligadas a reasegurarse con la compañía estatal NamibRe.
All insurance companies are required to reinsure with the state-owned NamibRe.
| Las compañías de seguros de capital extranjero deberán reasegurarse en la Corporación de Reaseguro de Viet Nam con una proporción mínima del 20 por ciento de las obligaciones contratadas.
Foreign invested insurance enterprises shall reinsure with the Reinsurance Corporation of Vietnam with the minimum proportion of 20% of the contracted liabilities.