Ejemplos con "scripts de T-SQL" y sus traducciones en inglés
No pudimos encontrar esta entrada. Mostrando resultados aproximados. Revisa la ortografía o propón añadir este término al diccionario.
Esta opción no requiere el uso de scripts de T-SQL dinámicos, pero ofrece mucho menos en la forma de personalizar.
This option does not require the use of dynamic T-SQL scripts but offers much less in the way of customization.
Hay algunas formas de configurar un proceso de copia de seguridad para crear archivos de copia de seguridad dividida: utilizando scripts de T-SQL o SQL Server Management Studio.
There are a few ways to configure a backup process to create split backup files: by using T-SQL scripts or SQL Server Management Studio.
Aprenda cómo conectarse a SQL Server, Azure SQL Database y Almacenes de Almacenamiento de datos SQL, crear y administrar perfiles de conexión, y escribir scripts de T-SQL con IntelliSense.
Esto es porque ellos están libres de los grilletes de la lógica basada en conjuntos que es lo normal cuando se escriben la mayor parte de scripts T-SQL.
This is because they break free of the shackles of set-based logic that is the normal when writing most T-SQL scripts.
T-SQL dinámico Generator es una aplicación muy fácil de usar que fue diseñado especialmente para ofrecerle una manera sencilla de crear scripts T-SQL.
Dynamic T-SQL Generator is a very easy to use application that was especially designed to provide you with a simple means of creating T-SQL scripts.
El reflejo con ApexSQL Backup no requiere de conocimiento técnico de scripts T-SQL - todas las operaciones son establecidas usando la interfaz gráfica de usuario y pueden ser ejecutadas con un clic.
Mirroring with ApexSQL Backup does not require the knowledge of T-SQL script - all operations are set using graphical user interface, and can be executed with the click of a button.
Los grupos de archivos pueden ser añadidos ya sea directamente desde SQL Server Management Studio o usando scripts T-SQL.
Filegroups can be added either directly from the SQL Server Management Studio or by using the T-SQL scripts.
Múltiples respaldos de reflejo pueden ser creados usando scripts T-SQL o con la ayuda de un software de terceros como ApexSQL Backup.
Multiple backup mirrors can be created by using T-SQL scripts or with the help of a 3rd party software like ApexSQL Backup.
En este nuevo artículo mostraremos cómo correr scripts T-SQL contra múltiples servidores usando SQL Server Management Studio (SSMS).
In this new article, we will show how to run T-SQL scripts against multiple Servers using SQL Server Management Studio (SSMS).
Para ahorrar tiempo gastado en escribir scripts T-SQL y eliminar la necesidad de mantener los planes de respaldo y sus trabajos correspondientes cuando se usa SQL Server Maintenance Plans, una herramienta de terceros, ApexSQL Backup, puede ser usada.
To save time from having to write T-SQL scripts and eliminate the need to maintain both back up plans and their corresponding jobs when using SQL Server Maintenance Plans, a 3rd party tool, ApexSQL Backup, can be used.
Aprenda cómo conectarse a SQL Server, Azure SQL Database y SQL Data Warehouse, crear y administrar perfiles de conexión y escribir scripts en T-SQL con IntelliSense.
Learn how to connect to SQL Server, Azure SQL Database, and SQL Data Warehouses, create and manage connection profiles, and write T-SQL scripts with IntelliSense.
Ejecutar fragmentos de T-SQL y scripts en varios servidores e instancias.
Execute scripts and T-SQL snippets against multiple servers and instances
Realice pruebas de carga en scripts de SQL, PL/SQL, código T-SQL y procedimientos almacenados en diferentes configuraciones de usuarios simultáneos.
Perform load tests on SQL scripts, PL/SQL, T-SQL code and stored procedures under different concurrent user configurations.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.