Ejemplos con "usando PHP y JavaScript" y sus traducciones en inglés
No pudimos encontrar esta entrada. Mostrando resultados aproximados. Revisa la ortografía o propón añadir este término al diccionario.
eyeOS ha sido diseñado como un sistema totalmente extensible para que cualquier persona puede crear una aplicación usando PHP y JavaScript e integrarlo en el sistema.
EyeOs has been designed as a totally extensible system so that anyone can create an application using PHP and JavaScript and integrate it into the system.
Este proyecto nos servirá para conocer el desarrollo completo de una app usando PHP, MySQL en el backend y javascript en el frontend.
This project will help us to know the full development of an app using PHP, MySQL in the backend and j? JavaScript in the frontend.
Está implementada bajo el paradigma Modelo-vista-controlador, programación orientada a objetos usando Php, y diseñado con html, css3 y javascript.
It is implemented under the paradigm model-view-controller, using object-oriented PHP, designed with html, css3 and javascript programming.
Desarrollamos las Páginas Web usando los estándares W3C, HTML5, CSS3 y Javascript, Php y mySql para una durabilidad excepcional y funcionalidades integradas increíbles.
We use W3C standards, HTML5, CSS3 and also Javascript, Php and mySql for exceptional durability and incredible integrated functionalities.
MiaCMS es de código abierto y escrito en PHP y JavaScript.
Conocen los lenguajes de programación PHP y Javascript, y les gusta usarlos.
They know the programming languages PHP and JavaScript and like to use them.
ZeroCMS es un muy sencillo gestor de contenidos desarrollado usando PHP y MySql.
ZeroCMS is a very simple content management system built using PHP and MySql.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.