Las preparaciones de belladona obviamente están relegadas al campo químico farmacéutico.
Le preparazioni a base di belladonna sono ovviamente relegate in ambito chimico farmaceutico.
Todas las otras personalidades internas son relegadas a un segundo plano en la astrología tradicional.
Tutte le altre personalità interiori sono relegate in un secondo piano nell'astrologia "tradizionale".
Después de la reunión, sus ideas se sintieron relegadas por voces más fuertes.
Dopo la riunione, le sue idee si sentivano messe da parte da voci più forti.
Muchas grandes ideas son relegadas durante largas reuniones corporativas.
Molte grandi idee sono messe da parte durante lunghe riunioni aziendali.
Las políticas relegadas fueron reescritas, reflejando una nueva dirección para el partido.
Le politiche rinnegate furono riscritte, riflettendo una nuova direzione per il partito.
Las ideas relegadas en su libro desafiaban las creencias tradicionales sobre la sociedad.
Le idee rinnegate nel suo libro sfidavano le credenze tradizionali sulla società.
Éstas son las preguntas importantes que están relegadas.
Queste sono le domande importanti che vengono messe da parte.
Hasta la fecha, por razones de competencias legislativas, las universidades han sido relegadas a un segundo ámbito de interés.
Finora, per motivi di competenza legislativa, le università sono state relegate a un settore d'interesse secondario.
Podemos encontrarnos, por ejemplo, naturalezas primarias muy exuberantes pero relegadas a un excesivo sentimiento de responsabilidad y perfeccionismo.
Possono esistere, per esempio, nature primarie particolarmente esuberanti ma relegate ad un eccessivo senso di responsabilità e perfezionismo.
En cambio las criaturas digitales no pueden resignarse al hecho de estar relegadas en un mundo demasiado pequeño para sus desmedidas ambiciones.
Le creature digitali invece mal sopportano di essere relegate in mondi troppo piccoli per le loro sconfinate ambizioni.
En lugar de ser relegadas a aplicaciones de modo texto pueden desplegar aplicaciones X.
Invece di essere relegati alle applicazioni testuali, essi possono mostrare applicazioni X.
Por eso también la interpretación y la traducción no pueden estar relegadas, como ocurre ahora, bajo la denominación de aptitudes afines.
Anche per questa ragione l'interpretazione e la traduzione non possono essere relegate, come avviene tuttora, sotto la denominazione di competenze collegate.
Estas criaturas son comúnmente conocidas para nosotros hoy en día como "dragones" y han sido relegadas colectivamente a la mitología.
Queste creature sono comunemente note a noi oggi con il nome di "draghi" e sono state in generale relegate al regno della mitologia.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.