En revanche, pour les étoiles plus massives, l'aventure continue.
Para las estrellas más pesadas, sin embargo, la aventura continúa.
Le titre de professeur, en revanche, n'est jamais abrégé.
El título de profesor, por otro lado, nunca se abrevia.
En revanche, l'injection est beaucoup plus forte dans un sens.
En contraste, la inyección es mucho más fuerte en un sentido.
En revanche, les caméras modernes deviennent parfois des échecs à catc...
Por el contrario, las cámaras modernas se vuelven fallas a veces...
En revanche, ces capsules sont totalement sans danger pour votre santé.
Por el contrario, estas cápsulas son totalmente seguros para su salud.
En revanche, le droit syndical n'est pas reconnu aux militaires.
En cambio, no se reconoce a los militares el derecho sindical.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.