Ejemplos con "du HTML et CSS, des notions de JavaScript" y sus traducciones en español
No pudimos encontrar esta entrada. Mostrando resultados aproximados. Revisa la ortografía o propón añadir este término al diccionario.
Des connaissances de base en informatique, une compréhension de base du HTML et CSS, des notions de JavaScript (voir premiers pas, briques JavaScript, objets JavaScript).
Vous pouvez placer du code CSS et JavaScript dans le fichier HTML principal.
Puedes añadir el lenguaje CSS y JavaScript dentro del archivo HTML principal.
Sur la volée suppression des caractères inutiles de HTML, CSS et JavaScript.
Eliminación sobre la marcha de caracteres innecesarios de HTML, CSS y JavaScript.
Apprenez à minifier en HTML, CSS, ou JavaScript ici.
Aprende a minimizar tu HTML, CSS o JavaScript aquí.
Gaia est écrit entièrement en HTML, CSS, et JavaScript.
Gaia está completamente escrito en HTML, CSS, y JavaScript.
Notre site web est développé avec HTML, CSS, PHP et JavaScript.
Nuestra página web está creada mediante HTML, CSS, PHP y JavaScript.
La popup sera constituée d'HTML, de CSS et de JavaScript.
La ventana emergente incluye HTML, CSS y JavaScript.
Vous connaissez très bien HTML, CSS, Javascript et Coffeescript.
Usted está muy familiarizado con HTML, CSS, Javascript y Coffeescript.
Créez des projets en HTML, CSS et JavaScript.
Crea proyectos mediante HTML, CSS y JavaScript.
Programmation en HTML, CSS et JavaScript.
Codificación en HTML, CSS y JavaScript.
Programmé en HTML, CSS et JavaScript.
Programado utilizando HTML, CSS y JavaScript.
Il peut contenir n'importe quel code HTML, JavaScript ou CSS valide.
El encabezado o pie puede contener cualquier código HTML, JavaScript o CSS válido.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.