No pudimos encontrar esta entrada. Mostrando resultados aproximados. Revisa la ortografía o propón añadir este término al diccionario.
지역 번호
In this case, the word fax must be followed by a colon (:), a plus sign (+), the country/region code, a space, the local area code in parenthesis, a space, and the phone number without spaces or hyphens.
이 경우 팩스라는 단어 뒤에 콜론(:), 더하기 기호(+), 국가/지역 번호, 공백, 괄호로 묶은 지역 번호, 공백, 공백이나 하이픈이 없는 전화 번호를 차례로 입력해야 합니다.
Solution:When the location information dialog box is displayed, the user must enter the country/region, local area code, external line access settings, and select tone or pulse dialing.
해결 방법:위치 정보 대화 상자가 표시되면 사용자는 국가/지역, 지역 번호 및 외부 회선 액세스 설정을 입력하고 톤 방식과 펄스 방식 중에서 선택해야 합니다.
Cause:The user has added a 0 (zero) before a local area code that would normally be used for manual telephone dialing.
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.
No se han encontrado resultados para esta acepción.
Sinónimos y analogías para "local area code" en inglés