Include HTML, links, source code or code snippets.
Incluir HTML, vínculos, código fuente, o fragmentos de código.
It does this by sending messages that include HTML - the same technology used in webpages - rather than just basic text.
Lo hace enviando mensajes que incluyen HTML - la misma tecnología que se usa en páginas web - en vez de usar solamente texto básico.
This is commonly used to include HTML around modules in a certain position only if at least one module is enabled for that position.
Esto es comúnmente utilizado para incluir HTML en torno a módulos en una posición determinada, solo si al menos un módulo está habilitado para esa posición.
The second line matches the file contents to the specified MIME type by determining that the first kilobyte of text in the file holds printable characters and that those characters include html markup.
La segunda línea une el contenido del archivo al tipo MIME especificado, determinando que el primero kilobyte de texto en el archivo contiene caracteres imprimibles y que éstos incluyen html.
Text subscribers will receive an email twice a year to confirm continuation of the subscription. Those emails may include HTML.
Los suscriptores recibirán un correo dos veces al año para confirmar que quieren seguir suscritos. Los correos incluyen HTML.
There are some students who are only 6 years old working on projects that include HTML and CSS coding.
Algunos que tienen solo seis años trabajan en proyectos que incluyen HTML y CSS.
These may include HTML or XML.
Estos pueden incluir HTML o XML.
Q: Can I include HTML in my comments?
Pregunta: ¿Puedo incluir HTML en mis comentarios?
These formats include HTML, Microsoft Word, or an accessible text format for use by other assistive technologies.
Estos formatos incluyen HTML, Microsoft Word o un formato de texto accesible para que lo utilicen otros tipos de tecnología de soporte.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.