Ejemplos con "Java-based client-server" y sus traducciones en español
No pudimos encontrar esta entrada. Mostrando resultados aproximados. Revisa la ortografía o propón añadir este término al diccionario.
IBM Editor for Messages for Distributed Systems is an easy-to-use Java-based client-server product that can support a number of message formats and provide XML message editing capabilities. IT service management
IBM Editor for Messages for Distributed Systems es un producto servidor-cliente basado en Java fácil de utilizar que puede soportar una serie de formatos de mensajes y proporciona funciones de edición de mensajes ¿No se encuentra en España?
Otros resultados
Java Enterprise Edition (Java EE) is a specification defining a collection of Java-based server and client technologies and how they interoperate.
Java Enterprise Edition (Java EE) es una especificación que define una colección de tecnologías de servidor y de cliente basadas en Java
FootyQuiz is a Java ME & Java EE based client-server quiz game, that can be played with mobile phones, more Q-CardCounter
Es un Java ME & amp; Java EE basada cliente-servidor juego de preguntas, que se puede jugar con teléfonos móviles, que soportan... Leer más Q-CardCounter
For example: You spew out a line about your "open-source, client-server, Java-based technology."
Enhanced Java support including server side IBM JRE V1.4.2 and client side Java 1.5 plugin, Sun and IBM enabling Java-based, which simplifies the deployment and use of client-server reporting throughout a distributed environment.
Soporte Java mejorado, incluido el plug-in del servidor, IBM JRE V1.4.2, y el del cliente, Java 1.5. Sun e IBM habilitados para Java, lo que simplifica el despliegue y el uso de la creación de informes cliente-servidor en un entorno distribuido.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.
No se han encontrado resultados para esta acepción.