Ejemplos con "JavaScript and CSS files.This CodeIngiter" y sus traducciones en español
No pudimos encontrar esta entrada. Mostrando resultados aproximados. Revisa la ortografía o propón añadir este término al diccionario.
The term "assets" refers to JavaScript and CSS files.This CodeIngiter plugin will allow the developer to control how and when assets are called and loaded inside an app.Assets-Helper supports loading one file at a time, or grouping and loading multiple...
El término "activos" se refiere a archivos JavaScript y CSS.Este plugin CodeIngiter permitirá al desarrollador para controlar cómo y cuando los activos se llaman y se cargan dentro de una aplicación.Activos-Helper soporta cargar un archivo a la vez, o la...
Otros resultados
We recommend having the javascript and css options of your browser activated.
Recomendamos tener activadas las opciones javascript y css de su navegador.
Easily manage the inclusion of javascript and css files dynamically from your controller.
Administre fácilmente la inclusión de javascript y css archivos dinámicamente desde su controlador.
You must enable javascript and css in your browser to see this website.
Debe permitir javascript y css en su navegador para visualizar correctamente este website.
You can add here initial css and javascript functions.
Se puede añadir aquí unas css iniciales y funciones javascript.
CSS, Javascript and Image Compression to increase speed of the website.
Some fonts use tons of CSS, while others go heavy on JavaScript.
Algunas fuentes utilizan mucho CSS, mientras otras usan mucho JavaScript.
Many images, Javascript and CSS can also make your own homepage slower.
Muchas imágenes, JavaScript y CSS pueden también ralentizar su sitio web.
You can add JavaScript code or customize the site's CSS.
Puede agregar código JavaScript o personalizar las CSS del sitio.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.