To recreate file, process resulting sql scripts starting with schema.sql and following by.
Para recrear el archivo, proceso que resulta a partir de secuencias de comandos SQL schema.sql y siguientes de.
Reports of the SQL Scripts and of the query results, previews, and export the report to PDF, HTML, text and image
Los informes de los scripts de SQL y los resultados de la consulta, avances e informes de exportación a PDF, HTML, texto e imagen
The log reader reconstructs the transaction log, provides the ability to review exact SQL scripts that were executed against the specified database.
Toad El lector de registro reconstruye el registro de transacciones y ofrece la posibilidad de ver scripts de SQL exactos que se ejecutaron en las bases de datos especificadas.
Other than changing the thresholds, you might also change the SQL scripts.
Además de modificar los umbrales, también pueden cambiar los scripts SQL.
Alternatively, you may import and edit existing SQL scripts.
Otra alternativa es importar scripts SQL ya existentes y editarlos.
I am constantly copying, cutting, and pasting when writing SQL scripts.
Estoy constantemente copiando, cortando y pegando al escribir scripts SQL.
This guideline outlines how to go about manually running SQL scripts.
Esta guía describe cómo hacer manualmente ejecutar scripts SQL.
It eliminates the difficulty of importing SQL scripts.
Elimina la dificultad de importar scripts SQL.
There are various SQL scripts with different approaches that can be used to compare database object schemas.
Hay varios scripts SQL con diferentes enfoques que puede ser usados para comparar esquemas de objetos de bases de datos.
Conversion of recovered data to SQL scripts and saving them on the hard drive
Conversión de los datos restaurados en scripts SQL y su almacenamiento en el disco duro
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.