Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "commandeer" en español

requisar
comandar
incautar
apropiarte
apropiarse
confiscar
apoderarse
reclutar
This forced Lieutenant Peck to commandeer another vehicle.
Lo que obligó al Teniente Peck a requisar otro camión.
He intended to commandeer the ship for the SS.
Pensaba requisar el barco para las SS.
You've gone to so much trouble to commandeer this ship.
Te has metido en muchos problemas para comandar esta nave.
I need you to commandeer a mortar launcher.
Necesito que comandar un lanzador de mortero.
Anything you can commandeer with my authorisation.
En avión, coche, cualquier cosa que puedas incautar con mi autorización.
You can't just commandeer my men.
No puedes incautar a mis hombres.
I must commandeer your vehicle for police use.
Debo incautar su vehículo para uso policial.
NYPD - I need to commandeer this vehicle.
Policía... tengo que requisar este vehículo.
Ma'am, I need to commandeer this vehicle.
Señora, tengo que requisar este vehículo.
Berserkers, commandeer this vessel for Dagur the Deranged.
Furiosos, requisar esta nave para Dagur el Loco.
We must commandeer all necessary resources.
Debemos requisar todos los recursos necesarios.
I have official authorization to commandeer these flowers for reasons of national security.
Estoy autorizado a incautar las flores por razones de seguridad nacional.
Shot to death during the attempt to commandeer Spearhead.
Muerto a tiros durante el intento para comandar Spearhead.
We need to commandeer your diner for a national emergency.
Necesitamos requisar su comedor para una emergencia nacional.
Perhaps you should've considered the risks before you programmed holograms that could commandeer a vessel.
Quizás debería haber sopesado los riesgos antes de programar hologramas que pudieran comandar una nave.
I'll enlist Detective Bell to commandeer the Omar Velez case...
Voy a dar de alta detective Bell para comandar el caso de Omar Vélez...
You cannot just commandeer the property of the Saudi Kingdom.
No pueden solo incautar la propiedad de Arabia Saudita.
We're going to commandeer that ship.
Vamos a requisar... ese barco.
NYPD, I need to commandeer this bad boy.
Policía de Nueva York, tengo que comandar a este chico malo.
If ever there were justification to commandeer a vehicle... the Apocalypse would be it.
Si alguna vez hubo justificación para requisar un vehículo... el apocalipsis sería una.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 232. Exactos: 232. Tiempo de respuesta: 90 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo