Whenever this happens, it's important that we allow ourselves to stay absolutely unpinned and learn to effectively function in this state.
Cuando esto sucede, es importante que nos permitamos permanecer totalmente sueltos y aprendamos a funcionar efectivamente en este estado.
Scientific psychology will be the basis of your training in preparing you to become a scientist, leader and professional who can effectively function in the community as a school psychologist.
La psicología científica será la base de su entrenamiento en la preparación para convertirse en un científico, líder y profesional que puede funcionar de manera efectiva en la comunidad como un psicólogo escolar.
The most efficient organization in the world cannot effectively function without stable and predictable financing.
La Organización más eficiente del mundo no puede funcionar de manera efectiva sin una financiación estable y predecible.
An enhanced system of international economic governance should bring representatives together at least once or twice a year, with a strengthened secretariat, so that it could effectively function as a follow-up mechanism for financing for development.
Un sistema mejorado de gobernanza económica internacional debería reunir a representantes al menos una o dos veces al año, con una secretaría mejorada, que pueda funcionar efectivamente como mecanismo de seguimiento de la financiación para el desarrollo.
I have prepared a list through my own personal experiences and errors on the top ways I have learned to plan, organize and effectively function and communicate across cultures and countries where the language is not my own.
He preparado una lista de mis experiencias personales y errores, de los que he aprendido a planificar, organizar y funcionar eficazmente y comunicar a través de culturas y países donde el idioma no es mío.
Due to its small size and lack of space to expand, the building had been unable to effectively function as a cathedral since the mid-1990s.
Debido a su pequeño tamaño y la falta de espacio para expandirse, el edificio había sido incapaz de funcionar eficazmente como una catedral desde mediados de la década de 1990.
Provides the highly marketable and unique skills required to effectively function in those management positions. [+]
Proporciona los conocimientos altamente comercializables y únicos necesarios para funcionar eficazmente en los puestos de dirección [+]
However, the first step should not be too restrictive, because the Court will never effectively function if there are too many requirements to be fulfilled for the Court to have jurisdiction.
Sin embargo, la primera condición no debe ser demasiado restrictiva, ya que la Corte jamás podrá funcionar eficazmente si debe cumplir demasiados requisitos para ejercer su jurisdicción.
Sony Vegas does not actually require special hardware to effectively function.
Sony Vegas no requiere de ningún hardware especial para funcionar eficazmente.
In the interest of reducing the blow to Serbia, the Security Council must avoid granting independence in ways that are so contorted that the new state cannot effectively function.
A la hora de minimizar el impacto en Serbia, el Consejo de Seguridad debe evitar conceder la independencia de una manera tan conflictiva que le impida al nuevo Estado funcionar de manera efectiva.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.