It allows specifying the objects to be created or updated, ensures error-free deployment, enables executing SQL scripts against multiple SQL Servers simultaneously, and more. December 22, 2015
Permite especificar los objetos a ser creados o actualizados, se asegura de un despliegue libre de errores, permite ejecutar scripts SQL contra múltiples SQL Servers simultáneamente y más.
Otros resultados
To add tables to a database by executing an SQL script
Besides making possible to design and test a scheme, the application performs the task of generating and executing a SQL script adapted to three different data base management systems: MySQL, Oracle, and ACCESS.
La aplicación, además de permitir diseñar y comprobar la corrección de un esquema, realiza la tarea de generar y ejecutar un script en lenguaje SQL adaptado a tres gestores de bases de datos distintos: MySQL, ORACLE y ACCESS.
Runs several Transact-SQL script files to update system stored procedures.
The following constants can be used when executing SQL statement.
Las siguientes constantes se pueden usar al ejecutar una sentencia SQL.
Other than changing the thresholds, you might also change the SQL scripts.
Además de modificar los umbrales, también pueden cambiar los scripts SQL.
The SQL scripts perform certain calculations against the collected data.
Los scripts SQL realizan determinados cálculos frente a los datos recopilados.
Alternatively, you may import and edit existing SQL scripts.
Otra alternativa es importar scripts SQL ya existentes y editarlos.
I am constantly copying, cutting, and pasting when writing SQL scripts.
Estoy constantemente copiando, cortando y pegando al escribir scripts SQL.
Save the recovered data as a set of SQL scripts.
Guarde los datos recuperados como un conjunto de scripts de SQL.
Also included is an SQL script in the Utils folder.
También se incluye un script SQL en la carpeta Utils.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.