Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "exemplify" en español

ejemplificar
ilustrar
son un ejemplo
son ejemplo
Man in this incarnation was created originally to exemplify his Creator within the dimensional parameters of this planet.
El hombre en esta encarnación fue creado originalmente para ejemplificar a su Creador dentro de los parámetros dimensionales de este planeta.
I will present some results to exemplify the methods used.
Presentaré algunos resultados para ejemplificar los métodos usados.
The commentary could then exemplify this situation by a reference to the absence of a relevant connection.
En el comentario se podría luego ilustrar la situación haciendo referencia a la falta de un vínculo pertinente.
The conditions imposed on Poland however exemplify the inequality of the Accession Treaty.
Sin embargo, las condiciones impuestas a Polonia son un ejemplo de la desigualdad del Tratado de Adhesión.
They exemplify my country's commitment to the work of our Organization.
Ellos son un ejemplo del compromiso de mi país con el trabajo de nuestra Organización.
Prosecutions can exemplify the principles of equality and the supremacy of law.
Los enjuiciamientos pueden ejemplificar los principios de igualdad y de la supremacía de la ley.
And I like to exemplify them in music.
Y me gusta ejemplificar en la música.
Two further cases investigated by the Mission also exemplify the deliberate demolition of residential housing.
Otros dos casos que investigó la Misión también son un ejemplo de demolición deliberada de viviendas residenciales.
Curator that can exemplify the differences.
Un curador que pueda ejemplificar las diferencias.
In order to exemplify the case suppose that there is an entity which uses the Template of"Forms first".
Para ejemplificar el caso supóngase que se tiene una entidad la cual utiliza el Template de "Formularios primero".
In it Müller uses an incident that took place in ancient Rome to exemplify ways of approaching moral ambiguity in the past.
En ella Müller usa un incidente de la Roma antigua para ejemplificar modos de aproximación a la ambigüedad moral del pasado.
Since the best way to teach is by examples, do not forget to exemplify, always, with your own conduct.
Como el mejor método de enseñanza es el ejemplo, no te olvides de ejemplificar siempre con tu propia conducta.
To exemplify their reasoning the authors cite an interesting case study based on the direct involvement of an international NGO in Guinea's forest regions.
Para ejemplificar su razonamiento, los autores hacen referencia a un interesante estudio de caso en el que hubo participación directa de una ONG internacional en las regiones boscosas de Guinea.
Several Scriptures exemplify how grace produces changes in believers.
Hay muchas Escrituras que nos revelan cómo la gracia produce cambios en el creyente.
Startup companies exemplify the potential benefits of risk-taking.
Las compañías nuevas ejemplifican los beneficios potenciales de asumir riesgos.
Free trade agreements within the region exemplify intraregional efforts.
Los acuerdos de libre comercio dentro de la región ilustran los esfuerzos intrarregionales.
India's financial regulations exemplify features of macro-prudential regulation.
Los reglamentos financieros de la India ejemplifican las características de la regulación macroprudencial.
These spectacular figures exemplify the success of this fair in Barcelona.
Unos números espectaculares que ilustran el éxito de esta gran feria en Barcelona.
Different practices have been carried out that exemplify this relationship.
Se han llevado a cabo diversas prácticas que sirven para ejemplificar esta relación.
Movements that show significant characteristics of what could be referred to as transnational exemplify it.
Se ejemplifica con movimientos que presentan características significativas de lo que podría ser denominado transnacional.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 414. Exactos: 414. Tiempo de respuesta: 113 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo