These medications widen blood vessels to lower blood pressure, improve blood flow and decrease the heart's workload.
Estos medicamentos producen la dilatación de los vasos sanguíneos para disminuir la presión arterial, mejorar el flujo sanguíneo y reducir la carga de trabajo del corazón.
It works by relaxing blood vessels and slowing heart rate to improve blood flow and decrease blood pressure.
Guanabenz funciona mediante la disminución de la frecuencia cardíaca y la relajación de los vasos sanguíneos para que la sangre pueda fluir más fácilmente a través del cuerpo.
It works by relaxing blood vessels and slowing heart rate to improve blood flow and decrease blood pressure
ACE inhibitors are a type of vasodilator, a drug that widens blood vessels to lower blood pressure, improve blood flow and decrease the workload on the heart.
Los inhibidores de la ECA son un tipo de vasodilatador, fármaco que expande los vasos sanguíneos para reducir la presión arterial, mejorar el flujo sanguíneo y reducir la carga de trabajo del corazón.
Atenolol is in a class of medications called beta blockers, a class of drugs used primarily in cardiovascular diseases It works by relaxing blood vessels and slowing heart rate to improve blood flow and decrease blood pressure.
Atenolol pertenece a una clase de medicamentos llamados bloqueadores beta, una clase de medicamentos utilizados principalmente en enfermedades cardiovasculares Funciona al relajar los vasos sanguíneos y disminuir la frecuencia cardíaca para mejorar el flujo sanguíneo y disminuir la presión arterial.
Exercise: Walking will help improve blood flow and decrease inflammation.
It works by relaxing blood vessels and slowing heart rate to improve blood flow and decrease blood pressure.
Actúa relajando los vasos sanguíneos, de modo que el corazón no tenga que bombear la sangre con tanta fuerza.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.
No se han encontrado resultados para esta acepción.