Descargar para Windows Premium
Oferta especial para descubrir Premium
-65% de por vida en todas las suscripciones
Publicidad
the decrease in overall

Traducción de "the decrease in overall" en español

No pudimos encontrar esta entrada. Mostrando resultados aproximados. Revisa la ortografía o propón añadir este término al diccionario.
La disminución en todos estos
How are you dealing with today's mounting humanitarian needs and the decrease in overall funding for humanitarian organizations?
¿Cómo encara el CICR las crecientes necesidades humanitarias de la actualidad y la disminución generalizada de las contribuciones financieras a las organizaciones humanitarias?
The new engine was called RNC, the 'C' standing for 'compact' to emphasise the decrease in overall dimensions.
El nuevo motor se llamó RNC, la 'C' significa 'compacta' para enfatizar la disminución en las dimensiones generales.
This figure is all the more significant given the decrease in overall performance of quality Italian films in the first trimester of 2009.
Este dato es aún más significativo si tenemos en cuenta el descenso del rendimiento del cine italiano de calidad durante el primer trimestre de 2009.
His delegation regretted the decline in ODA and the negative impact on contributions to United Nations operational activities for development caused by the decrease in overall development aid.
Su delegación lamenta la reducción de la AOD y los efectos negativos para las contribuciones a las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo causados por el descenso en la asistencia para el desarrollo en general.
The decrease in overall crime is significant, but the numbers are still staggering.
La disminución en todos estos crímenes es significativa, pero el problema aún es alarmante.
The decrease in overall crime is significant, but as you may have noted, the levels are staggering.
La disminución en todos estos crímenes es significativa, pero continúa en niveles alarmantes.
The decrease in overall performance was therefore accounted for in part by the unsatisfactory export situation.
La disminución en el rendimiento general, por lo tanto, en parte se debió a la situación insatisfactoria de las exportaciones.
The decrease in overall manure N is largely due to the decline in the cattle sector and within that sector, the main driver of change is reduced numbers of beef cows and their offspring.
La disminución del estiércol rico en nitrógeno en general se debe principalmente al declive del sector del ganado bovino y, dentro de ese sector, a la reducción del número de vacas para carne y su progenie.
The decrease in overall alcohol consumption can at least partly be credited to increased prices of alcoholic beverages, as Finland raised alcohol taxation three times in 2008 and 2009.
El descenso del consumo general de alcohol puede atribuirse, al menos en parte, al aumento de los precios de las bebidas alcohólicas, ya que Finlandia aumentó los impuestos sobre el alcohol tres veces en 2008 y 2009.
The decrease in overall contributions reflects a decline in funding for 'Delivering as One' and global transition funds and an increase for climate change and global development funds.
La disminución del total de contribuciones refleja una disminución de la financiación para la iniciativa "Unidos en la Acción" y los fondos mundiales de transición y un aumento de los fondos para los fondos destinados al cambio climático y el desarrollo mundial.
The decrease in overall contributions can be largely attributed to the decrease in country-level transition funds, notably the Haiti Reconstruction Fund.
El descenso del total de las contribuciones puede atribuirse en gran medida a la reducción de los fondos de transición a nivel de país, en particular el Fondo para la Reconstrucción de Haití.
No se han encontrado resultados para esta acepción.
Palabra y expresión del día
Imagen del día
handshake: act of grasping and shaking another's hand
Ver el significado
Publicidad

Sugerencias que contengan the decrease in overall

Resultados: 11. Exactos: 11. Tiempo de respuesta: 71 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200