Traducción de "to the decrease in consumption" en español
No pudimos encontrar esta entrada. Mostrando resultados aproximados. Revisa la ortografía o propón añadir este término al diccionario.
al descenso del consumo
The economic downturn has contributed to the decrease in consumption from 2008, during which users of the product concerned experienced a drop in demand for their products.
La crisis económica contribuyó al descenso del consumo desde 2008, período durante el cual los usuarios del producto afectado experimentaron una caída de la demanda de sus productos.
While imports initially decreased by 16 % between 2008 and 2009 due to the decrease in consumption mentioned in recital (97) above, they substantially increased by 31 percentage points subsequently until the IP.
Mientras que las importaciones disminuyeron al principio en un 16 % entre 2008 y 2009 debido al descenso del consumo mencionado en el considerando 97, luego aumentaron de forma significativa en treinta y un puntos porcentuales hasta el periodo de investigación.
Indeed, Thai imports had an important market share that represented nearly three times the quantity corresponding to the decrease in consumption.
De hecho, las importaciones tailandesas tenían una cuota de mercado importante que representaba casi tres veces la cantidad correspondiente al descenso del consumo.
Several interested parties confirmed in their submissions that the worldwide production of silico-manganese did not decrease accordingly to the decrease in consumption.
Varias partes interesadas confirmaron en sus observaciones que la producción mundial de silicomanganeso no disminuyó en consonancia con el descenso del consumo.
Basmat also contributes to preserving the environment thanks to the decrease in consumption of water and cleaning products and by extending the life of the flooring.
Basmat contribuye a preservar el medio ambiente, al disminuir el consumo de agua y productos de limpieza, así como al prolongar la vida de los pavimentos.
In addition to the decrease in consumption, the drop in export sales and the dumped imports, other factors did not play a significant role.
Además de la disminución del consumo, el descenso de las ventas de exportación y las importaciones objeto de dumping, los demás factores no desempeñan un papel significativo.
This aspect is key to maintaining the self-imposed improvement targets, related to the decrease in consumption of natural resources and the minimisation of the environmental impact , said representatives from the firm.
Este aspecto es clave para mantener los objetivos de mejora autoimpuestos, relacionados con la disminución del consumo de recursos naturales y la minimización del impacto ambiental , explican desde la firma.
The incorporation into the production process as raw material of recycled material obtained by processing of industrial waste, has a considerable effect on reducing the environmental impact due to the decrease in consumption of non-renewable materials.
La incorporación al proceso productivo como materia prima del material reciclado obtenido mediante el procesado de los residuos industriales, tiene un considerable efecto sobre la reducción del impacto medio ambiental, debido a la disminución en el consumo de materias no renovables.
One of the cooperating exporters in the PRC claimed that the decrease in sales volume and market share of the Union industry was due to the decrease in consumption which had been caused by the economic crisis and the expansion of electronic media.
Uno de los exportadores chinos que cooperaron alegó que la disminución del volumen de ventas y de la cuota de mercado de la industria de la Unión se debía al retroceso del consumo causado por la crisis económica, y a la expansión de los medios de comunicación electrónicos.
This increase is mainly due to the decrease in consumption as well as the Chinese import volume and the parallel increase in sales volume of the Union industry.
Este incremento se debió sobre todo a la disminución del consumo, así como al volumen de las importaciones chinas y al crecimiento paralelo del volumen de las ventas de la industria de la Unión.
The economic downturn has contributed to the decrease in consumption from 2008, during which users of the product concerned experienced a drop in demand for their products.
La crisis económica contribuyó al descenso del consumo desde 2008, período durante el cual los usuarios del producto afectado experimentaron una caída de la demanda de sus productos.
This increase is mainly due to the decrease in consumption as well as the Chinese import volume and the parallel increase in sales volume of the Union industry.
Este incremento se debió sobre todo a la disminución del consumo, así como al volumen de las importaciones chinas y al crecimiento paralelo del volumen de las ventas de la industria de la Unión.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.
No se han encontrado resultados para esta acepción.