This solution uses JavaScript and works on desktop browsers only for now.
La solución usa JavaScript y solo funciona en los navegadores de escritorio.
Yii uses JavaScript to validate forms as the user types.
Yii usa JavaScript para validar los formularios.
This plugin uses JavaScript giving users a well-oiled reading experience.
Este plugin utiliza JavaScript, lo que les proporciona a los usuarios una experiencia de lectura fluida.
The main navigation uses JavaScript to make a subnavigation pulldown menu for each category.
La navegación principal utiliza JavaScript a fin de crear un menú desplegable de subnavegación para cada categoría.
In-browser cyptojacking is a very popular trick because it uses JavaScript to implant miners onto any machine that visits an infected website.
El cyptojacking en el navegador es un truco muy popular, ya que utiliza JavaScript para implantar mineros en cualquier máquina que visite un sitio web infectado.
Our website uses JavaScript too to detect the use of ad blocking extensions for web browsers.
Nuestro sitio web también usa JavaScript para detectar el uso de extensiones de bloqueo de anuncios para navegadores web.
This particular webpage, chosen more or less at random, uses JavaScript to animate these tabs for its title bar at the top.
Esta página web en particular, elegida más o menos al azar usa JavaScript para animar estas pestañas en su barra de títulos en la parte superior.
We use cookies to see if your browser uses JavaScript and if you give consent to use cookies.
Utilizamos cookies para ver si su navegador usa JavaScript y si acepta el uso de cookies.
This page uses JavaScript to list duplicate images on the wiki (if there are any).
Esta página usa JavaScript para crear una lista de imágenes duplicadas en el wiki (si hay).
This site uses JavaScript.
Este página utiliza Javascript.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.