By doing a contextual interview you can see and hear from the employee what resources they are using while they work.
Al hacer una entrevista contextual puedes ver y escuchar del empleado qué recursos está usando mientras trabaja.
If he is using while he's working, then that's a problem, to put it lightly.
Si está usando mientras está trabajando, entonces eso es un problema, para decirlo a la ligera.
But if he is using while he's working, that's that's a problem.
Pero si está usando mientras está trabajando, ese es eso es un problema.
What's more important, the port someone is using or the application they're using while online - chances are you're more concerned with the application.
Lo que es más importante, el puerto que alguien está usando o la aplicación que están usando mientras están en línea, es probable que esté más preocupado por la aplicación.
On the centre, the circle represent how much are you using while driving, to the right you're consuming, to the left is
En el centro el circulo representa cuanto se esta usando mientras se maneja, hacia la derecha se consume, hacia la izquierda se
Your doctor will advise you what other medicines you must keep using while you are having Remicade.
Su médico le aconsejará que otros medicamentos debe seguir usando mientras esté en tratamiento con Remicade.
Use the email address you are using while outside of the U.S.
Use el correo electrónico que está usando mientras se encuentra fuera de los Estados Unidos.
According to YouTube, when using the "privacy-enhanced mode", YouTube will only receive or store information about the MAGMA page you were using while watching the video when you start the video.
Según YouTube, al usar el "modo de privacidad ampliada", YouTube solo recibirá o almacenará información sobre la página de MAGMA que estaba usando mientras vea el comienzo del video.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.