De resultaten vergen een beetje van tijd volledig niettemin te tonen.
Los resultados tienen un poco de tiempo para mostrar completo sin embargo.
Gaten tussen segmenten worden opgevuld om een continue notenbalk te tonen.
Los vacíos entre los pasajes se rellenan para mostrar un pentagrama continuo.
Vermijd om de onderkant van u voeten te tonen tegenover iemand.
No se siente con las plantas de los pies hacia cualquier persona.
Daniel, hoe vriendelijk van jou om je steun te tonen.
Daniel, qué amable de tu parte venir a mostrar tu apoyo.
Ik maak gebruik van deze gelegenheid om mijn respect te tonen.
Y sí, usé el lenguaje refinado para mostrarle el máximo respeto.
Het kan met computer worden verbonden om het testproces te tonen.
Puede ser conectado con el ordenador para mostrar el proceso de la prueba.
Lois, je gaat er niet dood aan wat steun te tonen.
Escucha Lois, no te matara el darles un poco de apoyo.
Terrorisme aanwenden om het land te dwingen z'n ware aard te tonen.
Usar el terrorismo para forzar al país a mostrar su verdadero rostro.
Om ons te tonen wat ze geleerd heeft in een leuke uitdaging.
Para mostrarnos lo que ha aprendido en el club con un divertido reto.
Het is tijd om te tonen wat je nog meer hebt geleerd.
Es hora de demostrar un poco más de lo que han aprendido.
Je zegt jezelf, geen emotie te tonen, aan gelijk wie.
Te dices a ti mismo que nunca enseñarás ninguna emoción a nadie.
Hieruit halen we alle product informatie om in de banners te tonen.
Utilizamos esto para mostrar los detalles de tus productos en los banners.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.