Maar de motor vereist dat de as alleen draait tijdens het werken.
Pero el motor requiere que el eje solo gire cuando se trabaja.
Google vereist dat het wachtwoord minimaal acht tekens lang is.
Google exige que la contraseña tenga, como mínimo, ocho caracteres.
Het onderwerp ervan vereist dat we onderzoek doen na de uren.
La materia de estudio requiere que nos quedemos fuera de horas.
De weg naar de vrede vereist dat wij met dit beleid breken.
El camino de la paz exige una ruptura con estas políticas.
Dit soort sport vereist dat de atleet de bewegingen dwingen en coördineert.
Este tipo de deporte requiere que el atleta fuerce y coordine los movimientos.
Deze tool vereist dat je een e-mailadres opgeeft om te kunnen gebruiken.
Para poder usar esta herramienta es necesario una dirección de correo electrónico.
Het vereist dat de start cilinder is opgegeven met - start=.
Requiere que el cilindro de comienzo se especifique con - start=.
Maar als we gaan samenwerken, is het vereist dat je begrijpt...
Pero si vamos a trabajar juntos, es imperativo que entiendas.
Deze overeenkomst vereist dat alle partijen hun onenigheden met vreedzame middelen regelen.
Este acuerdo requiere que todas las partes resuelvan sus diferencias por medios pacíficos.
Dit vereist dat u een lokale kopie heeft van het Debian-archief.
Esto requiere que tenga una copia local de los archivos de Debian.
Contenido potencialmente sensible o inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traduccciones potencialmente sensibles, inapropiadas o coloquiales suelen estar marcadas con rojo o con naranja.