Traducere "II..5.1" în poloneză
Nu am putut găsi această intrare. Se afișează rezultate aproximative. Verificați ortografia sau propuneți adăugarea acestui termen în dicționar.
either [II..5.1. were kept in a bluetongue virus-free country or zone for at least 60 days prior to, and during collection of the ova/embryos (1);]
albo [II..5.1. pozostawały w państwie lub strefie wolnej od choroby niebieskiego języka przez co najmniej 60 dni poprzedzających pozyskanie komórek jajowych/zarodków (1) i w trakcie pozyskiwania;]
or [II..5.1. were kept protected from the vector for at least 60 days prior to, and during the collection of the ova/embryos (1);]
albo [II..5.1. były chronione przed wektorem przez co najmniej 60 dni poprzedzających pozyskanie komórek jajowych/zarodków (1) oraz w trakcie ich pozyskiwania;]
or [II..5.1. were kept during a bluetongue virus seasonally free period in a seasonally free zone;]
albo [II..5.1. w okresie sezonowo wolnym od choroby niebieskiego języka pozostawały na obszarze okresowo wolnym od choroby niebieskiego języka;]
or [II..5.1. were kept during a bluetongue virus seasonally free period in a seasonally free zone;]
albo [II..5.1. w okresie sezonowo wolnym od choroby niebieskiego języka pozostawały na obszarze sezonowo wolnym od choroby niebieskiego języka;]
or [II..5.1. were kept protected from Culicoides for at least 60 days prior to, and during the collection of the ova/embryos (1);]
albo [II..5.1. były chronione przed Culicoides przez co najmniej 60 dni poprzedzających pozyskanie komórek jajowych/zarodków (1) oraz w trakcie ich pozyskiwania;]
have been subjected with the results specified in II..4 in each case to at least one of the test programmes (4) detailed in points II..5.1, II..5.2 and II..5.3 as follows
zostały poddane co najmniej jednemu z programów badań (4) wyszczególnionych w pkt II..5.1., II..5.2. oraz II..5.3., w każdym przypadku z wynikiem określonym w pkt II..4., w sposób następujący
have been subjected with the results specified in II..4 in each case to at least one of the test programmes (4) detailed in points II..5.1, II..5.2 and II..5.3 as follows
zostały poddane w każdym przypadku przynajmniej jednemu z następujących programów badań (4) opisanych szczegółowo w pkt II..5.1., II..5.2. oraz II..5.3., z wynikiem określonym w pkt II..4.
were subjected with the results specified in point II..4 in each case to at least one of the test programmes detailed in points II..5.1, II..5.2 and II..5.3, as follows
zostały poddane w każdym przypadku przynajmniej jednemu z następujących programów badań opisanych szczegółowo w pkt II..5.1, II..5.2 oraz II..5.3, z wynikiem określonym w pkt II..4.
the meat product, treated stomachs, bladders and intestines: (2) either II..5.1.
produkty mięsne, przetworzone żołądki, pęcherze i jelita
either [II..5.1. were kept in a bluetongue virus-free country or zone for at least 60 days prior to, and during collection of the ova/embryos (1);]
pozostawały w państwie lub strefie wolnej od choroby niebieskiego języka przez co najmniej 60 dni poprzedzających pozyskanie komórek jajowych/zarodków (1) i w trakcie ich pozyskiwania;]
Alte rezultate
The dates when samples were taken for repeat laboratory testing as required in accordance with II..5.2 or II..5.3 are entered in the lower line of columns 5 to 9 in table, this being the boxes EIA-2, EVA-B2 or EVA-S2 and CEM-21 and CEM-22 in the example below.
Daty pobrania próbek do powtórnych badań laboratoryjnych, zgodnie z wymogiem pkt II..5.2 lub II..5.3, wpisuje się w dolnym wierszu kolumn 5-9 tabeli; w przykładzie poniżej są to rubryki oznaczone EIA-2, EVA-B2 lub EVA-S2 oraz CEM-21 i CEM-22.
The dates when samples were taken for repeat laboratory testing as required in accordance with II..5.2 or II..5.3 are entered in the lower line of columns 5 to 9 in table, this being the boxes EIA-2, EVA-B2 or EVA-S2 and CEM-21 and CEM-22 in the example below.
Daty pobrania próbek do powtórnych badań laboratoryjnych, zgodnie z wymogiem pkt II..5.2. lub II..5.3., wpisuje się w dolnym wierszu kolumn 5-9 w tabeli; w przykładzie poniżej są to rubryki oznaczone EIA-2, EVA-B2 lub EVA-S2 oraz CEM-21 i CEM-22.
The dates when samples were taken for repeat laboratory testing as required in accordance with II..5.2 or II..5.3 are entered in the lower line of columns 5 to 9 in table, this being the boxes EIA-2, EVA-B2 or EVA-S2 and CEM-21 and CEM-22 in the example below.
Daty pobrania próbek do powtórnych badań laboratoryjnych wymaganych zgodnie z pkt II..5.2 lub pkt II..5.3 wpisuje się do dolnego rzędu kolumn 5-9 tabeli, tj. rubryk oznaczonych w poniższym przykładzie skrótami: EIA-2, EVA-B2 lub EVA-S2 oraz CEM-21 i CEM-22.