NOTE: This is very useful in debugging a program with unmatched parentheses!
Uwaga: Ta funkcja jest bardzo użyteczna w debuggowaniu programu z niesparowanymi nawiasami!
Reference results Even for one QPU debugging a program is more complex that for regular host processor (like ARM).
Nawet przy debugowaniu programu dla jednego QPU jest to trudniejsze niżdla zwykłego procesora (jak np. jednordzeniowego ARM).
Alte rezultate
When debugging a bot program the main thread generated an exception number 0xc0000005 - Access Violation, which interrupted the execution.
W trakcie debugowania programu bota główny wątek wygenerował wyjątek 0xc0000005 - naruszenie praw dostępu (ang. Access Violation), który uniemożliwił kontynuowanie wykonania programu.
After debugging, the source program ran smoothly without any errors.
Po debugowaniu kod źródłowy działał płynnie, bez żadnych błędów.
He applied laser focus to his coding task, debugging the program efficiently.
Podszedł do zadania programistycznego z pełnym skupieniem, efektywnie debugując program.
Debugging the binary program took longer than expected due to numerous syntax errors.
Debugowanie programu binarnego trwało dłużej niż oczekiwano z powodu licznych błędów składniowych.
He learned to code by trial and error, debugging his programs after each run.
Nauczył się programować poprzez ciągłe próby, debugując swoje programy po każdym uruchomieniu.
Debugging the object program is essential to ensure it performs as expected.
Debugowanie programu wynikowego jest kluczowe dla zapewnienia jego prawidłowego działania.
Many developers use a rubber ducky for debugging their programs effectively.
Wielu deweloperów wykorzystuje kaczki debugowe do efektywnego znajdowania błędów w swoich programach.
Debugging the target program took longer than anticipated, but the results are promising.
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple