Nu am putut găsi această intrare. Se afișează rezultate aproximative. Verificați ortografia sau propuneți adăugarea acestui termen în dicționar.
programów, dbając
Advantage should be taken of public sector investment and industrial experience and competence, including that acquired during the definition, and development and validation phases of the programmes, while ensuring that the rules on competitive tendering are not prejudiced.
Należy wykorzystywać doświadczenia i kompetencje sektora publicznego w zakresie inwestycyjnym i przemysłowym, w tym doświadczenia zdobyte podczas faz definicji, rozwoju i walidacji programów, dbając o to, by nie naruszać reguł przetargowych zgodnych z zasadami konkurencji.
taking advantage of prior public sector investments and lessons learned, as well as industrial experience and competence, including that acquired in the definition and development and validation phases of the programmes, while ensuring that the rules on competitive tendering are not prejudiced.
wykorzystywanie uprzednich inwestycji sektora publicznego i dotychczasowych doświadczeń oraz doświadczenia i kompetencji sektora przemysłu, w tym doświadczenia zdobytego podczas fazy definicji, rozwoju i zatwierdzania programów, dbając o to, by nie naruszało to reguł przetargowych zgodnych z zasadami konkurencji.
Some companies rely on bonus programmes, while others focus on direct communication.
Niektóre firmy decydują się na programy bonusowe, inne koncentrują się na bezpośredniej komunikacji.
This aspect of the programmes, while essential, had not previously been addressed so clearly and satisfactorily.
Tym aspektem programu, mimo że posiada on zasadnicze znaczenie, wcześniej nie zajęto się w sposób tak wyraźny i satysfakcjonujący.
The same percentage use anti-virus, anti-spyware and other programmes, while more than half apply solutions that increase the level of privacy on the web.
Taki sam odsetek korzysta z programów antywirusowych, antyspyware i innych, natomiast ponad połowa z rozwiązań zwiększających poziom prywatności w sieci.
It is unacceptable to me that workers and retired people had to shoulder the burden of structural reform programmes, while ship owners and financial speculators became even richer.
Nie mogę zaakceptować faktu, że ciężar reform strukturalnych spadł na pracowników i emerytów, a właściciele statków i finansowi spekulanci wzbogacili się jeszcze bardziej.
Advantage should be taken of public sector investment and industrial experience and competence, including that acquired during the definition and development and validation phases of the programmes, while ensuring that the rules on competitive tendering are not contravened.
Należy wykorzystywać inwestycje sektora publicznego oraz doświadczenia i kompetencje przemysłu, w tym doświadczenia zdobyte podczas fazy definicji oraz fazy rozwoju i walidacji programów, zapewniając jednocześnie, aby nie naruszać zasad konkurencyjnych przetargów.
Core assessments have been made on the implementation of the programmes, while taking into account for the purposes of comparative analysis differences of several months, because such differences could influence the volume of allocations made to a particular sector.
Przeprowadzono dogłębną ocenę realizacji programów, przy uwzględnieniu różnic czasowych w analizie porównawczej rzędu kilku miesięcy, jako że różnice te mogą wpłynąć na wielkość alokacji dla poszczególnych sektorów.
Consequently, the budgetary authority should be able to review the allocation of funds in order to ensure that an adequate balance is struck between the main geographical regions, between cross-border and bilateral cooperation and between the thematic programmes, while taking account of the progress of reforms.
W związku z powyższym organ budżetowy musi mieć możliwość zbadania przydziału środków, aby zapewnić adekwatną równowagę między głównymi regionami geograficznymi, współpracą transgraniczną i dwustronną oraz programami tematycznymi z jednoczesnym uwzględnieniem postępów reform.
provide the budget and budgetary control authority with the most precise data possible as to the cost paid for migrants/asylum seekers in order to solidly justify the amounts of budgetary requests for funding programmes, while acknowledging the unquantifiable value of any and all human life
przekazała organowi budżetowemu i organowi kontroli budżetowej jak najdokładniejsze dane w zakresie kosztów poniesionych na migrantów/osoby ubiegające się o azyl w celu rzetelnego uzasadnienia kwot we wnioskach budżetowych na programy finansowania, uznając jednocześnie, że wartość życia każdego człowieka jest niewymierna
Regulation 428/2009 contains the common list of dual use items and technology that has to be regularly updated, in order to further limit the risk of sensitive dual-use items being used for military purposes and/or in proliferation programmes, while ensuring that legitimate trade is not hindered.
Rozporządzenie 428/2009 zawiera wspólny wykaz produktów i technologii podwójnego zastosowania, który musi być regularnie aktualizowany, tak aby minimalizować ryzyko wykorzystywania wrażliwych produktów podwójnego zastosowania do celów wojskowych lub w programach proliferacji, a jednocześnie dopilnować, by handel zgodny z prawem odbywał się bez przeszkód.
The car has a solution which astonishes everyone - there is an option for the front seat passenger to watch e.g. TV programmes, while the driver only sees the information on the driving parameters or the car settings menu.
Samochód posiada rozwiązanie, które każdego wprawia w osłupienie - istnieje możliwość oglądania przez pasażera przedniego fotela np. programów TV, podczas gdy kierowca widzi w tym samym czasie wyłącznie informacje o parametrach jazdy czy menu ustawień auta.
Annex II gives examples of actions on promoting decent work that can be developed in the context of external assistance programmes, while taking into account the context and the needs of the countries concerned.
Załącznik II przedstawia przykłady działań upowszechniających godną pracę, jakie mogą być rozwijane w ramach programowania pomocy zewnętrznej przy uwzględnieniu kontekstu i potrzeb zainteresowanych państw.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple