Regarding non-standard monetary policy measures, the asset purchase programmes continue to proceed smoothly.
Jeśli chodzi o niestandardowe środki polityki pieniężnej, realizacja programów skupu aktywów nadal przebiega sprawnie.
Our programmes continue to raise the standard of education for individuals and strengthen the fact that knowledge is a valuable asset.
Nasze programy nadal podnoszą standard edukacji dla osób indywidualnych i wzmacniają fakt, że wiedza jest cennym dobrem.
Notwithstanding the CSA's communication, Eutelsat is still carrying Al-Aqsa TV, whose programmes continue to violate European and French audiovisual legislation.
Mimo komunikatu CSA Eutelsat nadal transmituje kanał al Aksa, którego programy w dalszym ciągu naruszają europejskie i francuskie przepisy dotyczące mediów audiowizualnych.
Erasmus intensive programmes continue to grow in numbers Erasmus offers teaching staff and students the possibility to come together for thematic study programmes, lasting from ten days to six weeks.
Liczba intensywnych programów w ramach Erasmusa nadal rośnie Erasmus oferuje pracownikom dydaktycznym i studentom możliwość spotkania się w ramach kursów tematycznych trwających od dziesięciu dni do sześciu tygodni.
Alte rezultate
But until he decides to yank the plug, the programme continues.
Today, there are more than two dozen Bcycle cities on two continents, and the programme continues to grow.
Dziś ponad dwa tuziny miast na świecie to miasta z Bcycle, a program wciąż się rozwija.
Today, the EU's framework programme continues to investigate the cause and spread of diseases such as swine fever.
Obecnie w unijnym programie ramowym nadal badane są przyczyny i rozprzestrzenianie się takich chorób, jak pomór świń.
The programme continues with choral songs by female and male choirs in the open air.
Kontynuacją programu są pieśni chóralne wykonywane na łonie natury w obecności chórów żeńskich i męskich.
For this, the programme continues, the economic gaps between the rich and poor regions of the union must be reduced.
W tym celu, głosi program, należy zmniejszyć różnice gospodarcze między bogatymi a biednymi regionami Europy.
We need to prepare a mid-term review based on concrete data in order to ensure that the Seventh Framework Programme continues to meet European requirements.
Musimy dokonać śródokresowego przeglądu w oparciu o konkretne dane, by zagwarantować dalsze spełnianie wymagań europejskich przez siódmy program ramowy.
The reviews will ensure that the programme continues to be valid in light of operating experience whilst taking into account new and/or modified maintenance instructions promulgated by the Type Certificate holder.
Przeglądy zapewnią kontynuację ważności programu w świetle doświadczenia eksploatacyjnego, biorąc pod uwagę nowe i/lub zmodyfikowane instrukcje obsługi wydane przez posiadacza certyfikatu typu.
that the Interreg programme continue without the participation of that partner country or of Greenland.
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple