Download for Windows Premium
Publicitate
migration regularization programmes

Exemple pentru "migration regularization programmes"

Nu am putut găsi această intrare. Se afișează rezultate aproximative. Verificați ortografia sau propuneți adăugarea acestui termen în dicționar.
the implementation of migration regularization programmes by the State party with the aim of documenting irregular migrants, notwithstanding some shortcomings in their reach and results.
с) осуществление государством-участником программ в области урегулирования миграционного статуса с целью снабжения документами нелегальных мигрантов, несмотря на отдельные недостатки в связи с их охватом и результатами;
The Committee notes with satisfaction the implementation of migration regularization programmes implemented by the Government with the aim of documenting thousands of illegal migrants.
Комитет с удовлетворением принимает к сведению осуществление правительством программ в области урегулирования миграционного статуса с целью снабжения документами тысяч нелегальных мигрантов.
(b) The implementation of migration regularization programmes with the aim of documenting irregular migrant workers (Mexico, Ecuador);
Ь) осуществление программ по легализации миграции с целью регистрации нелегальных трудящихся-мигрантов (Мексика, Эквадор);
The Committee notes with interest the way in which the State party has dealt with migration issues under the terms of the National Migration Act of January 2004 and in its migration regularization programmes.
Комитет с интересом отмечает подход государства-участника к решению проблемы миграции в соответствии с положениями нового Национального закона о миграции, действующего с января 2004 года, и в соответствии с его программами по упорядочению миграции.

Alte rezultate

Emphasized their commitment to implement a Migration Regularization Programme throughout the territory of MERCOSUR and associated States for their nationals.
Изъявили готовность продолжать осуществление Программы регулирования миграционного статуса на всей территории МЕРКОСУР и ассоциированных членов в интересах их граждан.
However, the report had been controversial since it suggested that the only way to deal with irregular migration was to introduce regularization programmes.
Однако доклад не был лишен интриги, поскольку в нем говорилось, что единственный путь к решению проблемы нелегальной миграции - это принятие программ урегулирования их статуса.
The National Institute for Migration has started a regularization programme that could amnesty some 10,000 migrants, mostly from Central America.
Национальный институт миграции (НИМ) начал осуществлять программу регуляризации, в результате которой может быть упорядочено положение 10000 мигрантов, почти все из которых являются выходцами из стран Центральной Америки.
In regard to migrants living in Mexico, the Government reported that its National Institute for Migration has launched a regularization programme for approximately 10,000 undocumented migrants, mainly of Central American origin.
Что касается мигрантов, проживающих в Мексике, то правительство страны сообщило, что его Национальный институт по вопросам миграции приступил к осуществлению программы урегулирования статуса приблизительно 10000 не имеющих соответствующих документов мигрантов, главным образом из Центральной Америки.
The Regularization of Migration Programme established the criteria on the basis of which aliens not in possession of valid migration documents could formalize their non-immigrant migratory status in a context of respect for their rights and individual guarantees.
Программа по узакониванию миграции учреждает критерии, на основе которых иностранцы, не имеющие законных миграционных документов, могут оформить свой неиммиграционный миграционный статус в рамках соблюдения их прав и индивидуальных гарантий.
Another important course of action promoted by the National Institute for Migration is the Regularization of Migration Programme, which operated initially from 1 January to 30 June 2004, and was, later extended to 31 December 2004.
Другое важное направление работы НИМ - Программа регулирования миграционного статуса, которая начала выполняться 30 июня 2004 года и сфера действия которой была расширена 31 декабря 2004 года.
Under those circumstances, participants felt that policies to address irregular migration ought to take a holistic approach and that regularization programmes should be one of the policy tools considered.
С учетом вышеизложенного участники отмечали, что стратегии по решению проблемы нелегальной миграции должны разрабатываться с учетом целостного подхода, и одним из инструментов политического уровня должны быть программы регуляризации статуса мигрантов.
The migration policy contemplated in the new Argentina Migration Act would thus fulfil the commitments Argentina has undertaken with regard to the human rights, integration and mobility of migrants, and, at the same time, implement broad and inclusive migrant regularization programmes.
Кроме того, миграционная политика, предусмотренная в новом аргентинском Законе о миграции, предусматривает выполнение принятых страной обязательств в сфере прав человека, интеграции и мобильности мигрантов, а также широких программ регулирования миграционных потоков на основе солидарности.
Both developed and developing countries have found themselves in this situation and several have responded by undertaking regularization programmes to provide the migrants concerned with security of status and to gain control over the management of labour migration.
В таком положении оказались как развитые, так и развивающиеся страны, и некоторые из них осуществляют программы регулирования, с тем чтобы предоставить соответствующим мигрантам статус, позволяющий им находиться в стране, и установить контроль за процессом миграции рабочей силы.
Nici un rezultat pentru acest sens.

Sinonime și analogii pentru "migration regularization programmes" în limba Română

Cuvântul și expresia zilei
Imaginea zilei
ladder: tool with steps for climbing up or down
Află cuvântul
Publicitate

Rezultate: 62. Exacte: 4. Timp de răspuns: 180 ms.