Nu am putut găsi această intrare. Se afișează rezultate aproximative. Verificați ortografia sau propuneți adăugarea acestui termen în dicționar.
открытого кода
All data of the payment system are stored on the carriers of system users in the form of open-source code.
Все данные платежной системы хранятся в открытом коде на носителях пользователей системы.
This list of open-source code was compiled with reference to third-party software incorporated into the services as of the date the list was generated.
Этот список открытого исходного кода составлен на основании программного обеспечения третьих сторон, включенного в состав служб на дату составления списка.
In contrast, experts that saw FOSS's strengths as being in the quality of its development process and, ultimately, its products preferred to highlight the positive aspects of open-source code and how it could benefit commercial and business users.
Напротив, эксперты, видящие сильную сторону ФОСС в качестве процесса его разработки и в конечном счете его продуктов, в первую очередь выделяли позитивные аспекты открытых кодов и их преимущества для коммерческих и бизнес-пользователей.
These APIs work on the basis of open-source code and methodology that means all the code is freely available for all the creators for further editing and improvisation.
Эти API работают на основе открытого кода и методологии, что означает, что весь код находится в свободном доступе для всех авторов для дальнейшего редактирования и импровизации.
A structured library of open-source code for PHP users
структурированная библиотека открытого кода, созданная для пользователей РНР
Months after the ATI Radeon HD 5000 series (known by the "Evergreen" family codename) was introduced, AMD has finally pushed out the first bits of open-source code.
Спустя несколько месяцев после презентации линейки ATI Radeon HD 5000 (ранее известной под кодовым названием "Evergreen") AMD наконец опубликовала первые части открытого исходного кода.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.