Sometimes this is really easy and only involves checking your mail and depositing checks.
Иногда это действительно легко и включает только проверку почты и выписывание чеков.
Thus, the use of diesel and gasoline engine not only involves different designs, but also various maintenance requirements engines.
Таким образом, использование дизельного и бензинового моторов не только предполагает различные конструктивные решения, но и различные требования по их обслуживанию.
It not only involves promoting the employees to a higher designation along with salary increments but also growing them in other tangible and intangible ways.
Это не только предполагает продвижение сотрудников к более высокому значению наряду с приростом заработной платы, но также и их рост другими материальными и неосязаемыми способами.
What effect is communication, if it only involves speaking?
Какое влияние оказывает общение, если оно включает только речь?
The process is easy and fast, as it only involves filling in a form with the credit card information.
Этот процесс легко и быстро, так как она включает в себя только заполнение в форме с информацией о кредитной карте.
As a laparoscopic cholecystectomy only involves making small cuts in your abdomen, you will not experience much pain afterwards.
Поскольку лапароскопическая холецистэктомия включает в себя только небольшие порезы в животе, вы не будете испытывать много боли после этого.
Only some of the... each factor only involves a small subset of the variables.
Только некоторые из... каждый фактор включает в себя только маленькое подмножество переменных.
Because the construction process only involves a single outer layer of bricks, the process is quicker and much less laborious.
Поскольку процесс строительства включает в себя только один внешний слой кирпича, процесс происходит быстрее и гораздо менее трудоемко.
Being aware of the needs of consumers no longer only involves evaluating their responses to previous products and services, but also reviewing the same information they find on the Internet.
Осознание потребностей потребителей больше не только предполагает оценку их ответов на предыдущие продукты и услуги, но и анализ той же информации, которую они находят в Интернете.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple