This subprogramme 'conversion of the military activities of SABCA' focuses on two measures: encouraging research and development and training personnel in new technologies.
Underprogrammet «omställning av de militära verksamheterna inom SABCA» innefattar två åtgärder, nämligen stimulans av forskning och utveckling samt åtgärder för utbildning av anställda i ny teknologi.
UMF performs approximately 25 sampling expeditions per year in this subprogramme.
UMF utför ungefär 25 provtagningsexpeditioner per år inom detta delprogram.
This subprogramme of PROGRESS shall support the effective implementation of the principle of gender equality and promote gender mainstreaming in EU policies, taking account of the directives in force in this area, by
Inom detta Progress-delprogram skall stöd med beaktande av gällande direktiv på området ges till ett verkningsfullt genomförande av principen om jämställdhet och integrering av denna i EU:s politik på följande sätt
A total investment of ECU 141 million is planned for this subprogramme, with an ERDF contribution of ECU 81 million.
En investering på totalt 141 miljoner ecu, varav 81 miljoner ecu kommer från ERUF, är budgeterad för underprogrammet.
Re-route all main computer backup functions through this subprogramme.
The EP must monitor the implementation of PROGRESS and all its subprogrammes.
Europaparlamentet bör kunna följa med hur Progress och alla dess delprogram tillämpas.
A participant can only participate in one subprogramme.
En deltagare kan endast omfattas av ett delprogram.
On the other hand the subprogramme for forestry made up most of the slow progress in previous years.
Underprogrammet för skogsbruk hämtade in det mesta av eftersläpningen från föregående år.
I want to transfer all probe command sequences out of core memory and into the subprogramme Pup.
Jag vill överföra alla sondens kommandosekvenser från kärnminnet till subprogrammet Valp.
Conținut posibil inadecvat
Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.
Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple