Odată ce asamblez acest cap va prelua programele tale.
Ark va prelua poliția în șase luni.
Căpitanul lui a fost rănit, dar secundul va prelua comanda.
El capitán está herido, pero el primer oficial tomará el mando.
În curând virusul Z va prelua controlul.
Pronto el virus Z tomará el control.
Decide cine va prelua rolul tău și fă un plan cu acea persoană.
Decide quién asumirá tu papel y haz un plan con esa persona.
Doolittle zice que el va prelua comanda navei, ca...
Doolittle dice que el asumirá el mando de la nave, que...
Și setea va prelua controlul asupra ei până mâine la răsăritul soarelui.
Y la sed tomará el control en el momento que amanezca.
Dacă nu pot prezenta un buget echilibrat, statul ne va prelua.
Si no apruebo un presupuesto equilibrado, el Estado se hará cargo.
E stareț acum, în curând va prelua conducerea.
Él es el Prior ahora, pronto tomará el mando.
Și va prelua din nou comanda acestei flote.
Y tomará otra vez el mando de esta Flota.
Departamentul de Justiție va prelua imediat acea investigație.
Justicia tomará el control de esta investigación inmediatamente.
Echipa Alfa va prelua controlul de-aici încolo.
De aquí en adelante, nuestro equipo Alfa tomará el control.
Nathaniel Greene va prelua comanda fort, cu efect imediat.
Nathaniel Greene asumirá el mando del fuerte, con efecto inmediato.