Nosotros encondemos a los niños aquí en las criptas, donde es mas seguro.
Ne-am ascuns copii aici în criptă, aici erau în siguranță.
¿Creéis que padre me dejará bajar a las criptas?
Crezi că tata are să-mi dea voie să cobor în criptă?
Empieza a producirse moco G en las criptas inferiores.
Mucusul G începe să se formeze în criptele inferioare.
Conoce los pueblos donde están enterradas las criptas.
Cunoaște orașul și unde sunt îngropate criptele.
Las criptas están llenas de objetos de valor incalculable, oro...
Criptele sunt pline cu artefacte neprețuite, cu aur.
Las criptas se perdieron con el tiempo.
Criptele au fost, pierdute între timp.
Eran utilizados como guardianes de los templos sagrados y las criptas.
Sunt folosiți ca gardieni în temple sacre și cripte.
Usted va a conducir el núcleo de hierro del cementerio entre las criptas.
Vei conduce miez de fier a cimitirului dintre cripte.
Bajamos a las criptas y mi padre estaba ahí.
Am coborât în cripte, unde mi-am găsit tatăl.
Moco gestagénico impenetrable, formado en las criptas cervicales inferiores.
Mucus impenetrabil gestagenic care se formeazã în criptele cervicale inferioare.
Adéntrate en los tranquilos pueblos, en las asombrosas montañas y en las criptas olvidadas del reino helado más septentrional de Tamriel en la versión VR de uno de los universos más queridos de los videojuegos.
Aventuraţi-vă printre satele adormite, munţii impresionanţi şi criptele uitate din tărâmul cel mai nordic şi îngheţat din Tamriel, într-o redare VR a unuia dintre cele mai iubite universuri din lumea jocurilor.
¿Quién te habló de las criptas?
Cine ți-a spus despre cripte?
Segundo, los huesos de mi padre deben regresar a nosotros para que pueda descansar junto a su hermano y hermana en las criptas bajo Invernalia.
În al doilea rând, oasele tatălui meu trebuie să se întoarcă la noi ca să se poată odihni alături de fratele și sora sa în criptele de sub Winterfell.