Va a estar devastada cuando descubra que no vamos a volver.
Va fi devastată când va afla că nu ne mai întoarcem.
Como sabes, la comunidad quedo devastada en las últimas semanas.
După cum știi, comunitatea noastră a fost devastată în ultimele săptămâni.
El lado romántico que me sorprendió... me dejó devastada.
Cu această parte romantică care m-a surprins... m-a devastat.
Era evidente que estaba enojado y devastada cuando se enteró.
El a fost, evident, supărat și devastat când a aflat.
Seguramente quedarás devastada cuando este sitio cierre.
Probabil că o să fii distrusă când locul ăsta o să fie închis.
Cuando escuche lo tu accidente, estaba devastada.
Când am auzit de accidentul tău am fost distrusă.
Se mostró tan vacía y toda mi familia estaba devastada.
Acesta a aratat ca gol și întreaga mea familie a fost devastată.
Sudamérica ha sido devastada por una serie de terremotos graves.
Continentul sud american a fost devastat de o serie de cutremure extreme.
La mayor parte de la economía fue devastada en la guerra civil.
Cea mai mare parte a țării era devastată de război.
Estaba devastada por la certeza seria inevitablemente llevarla a la muerte.
Am fost devastat de certitudinea aceasta ar conduce inevitabil la moartea ei.
La experiencia nos deja devastada y nosotros anhelamos para mayor comodidad.
Experienţa ne lasă devastat şi am mult timp pentru confort.
Si le digo lo que siento, va a quedar devastada.
Las noticias de esta mañana, toda nuestra compañía está... devastada.
Știrea de dimineață, întreaga firmă este devastată.