Yo suelo escuchar el programa en mi camino al trabajo, pero...
De obicei îi ascult emisiunea în drum spre munca, dar...
Los que ven el programa ahora son testigos de mi mayor broma.
Toți care urmăresc emisiunea vor fi martorii cele mai tari glume.
De todas formas, volveré al ensayo después de grabar el programa.
Oricum, o să revin la repetiții după ce înregistrez emisiunea.
Voy a terminar mi contrato y dejaré el programa con mi dignidad intacta.
Îmi voi termina contractul și voi părăsi emisiunea cu demnitatea intactă.
Mira, estoy viendo el programa ahora mismo... y quiero hablar contigo.
Urmăresc emisiunea chiar acum și vreau doar să vorbesc cu tine.
Marcos abandona el programa de radio más de un mes antes del accidente.
Marcos a părăsit emisiunea cu mai mult de-o lună înainte de accident.
Te dije que la iba a recoger después de ver el programa.
Ți-am spus că le strâng după ce se termina emisiunea.
Primero, no hagas caso a lo que digo en el programa.
În primul rând, să n-asculți ce spun eu în emisiunea mea.
Creo que vale la pena juego porque el programa es bueno.
Eu cred că merită să riscăm fiindcă emisiunea e bună.
Te dije que no vieras el programa y menos en vivo.
Ți-am spus să nu urmărești emisiunea, mai ales în direct.
Muy bien, estás en el programa de Cosgrove por la mañana.
În regulă, sunteți la emisiunea de dimineață a lui Cosgrove.
Hay una horrible palabra de cinco letras recurrente en el programa espacial.
Există un cuvânt urât de patru litere care bântuie programul spațial.
No volaremos a través de las rocas hasta más avanzado el programa.
Noi nu vom trece prin stâncă decât mai încolo în program.