Scarica per Windows Premium
Pubblicità
assignment...

Traduzione di "assignment..." in italiano

Non abbiamo trovato questa voce. Mostriamo risultati approssimativi. Verifica l'ortografia oppure proponi di aggiungere questo termine al dizionario.
incarico...
missione...
compito...
cessione
compiti...
I send her to the file room with one assignment... file.
L'ho mandata in archivio con un incarico... archiviare.
Based on how you do on that assignment...
Poi, in base a come te la caverai con questo incarico...
Whatever happens to me, know this started out as an assignment...
Senti, non importa cosa mi succederà, sappi che ciò che è iniziato come una missione...
Charlie, I've really enjoyed working on this assignment... and I eagerly anticipate returning to work.
Charlie, mi è piaciuta molto questa missione... e non vedo l'ora di tornare al lavoro.
Here is your assignment...
Questo è il suo compito...
Willie, the assignment...
Willie, il compito...
As long as we're sharing this assignment... take a look at this.
Visto che lavoriamo insieme in quest'incarico... dai un'occhiata a questo.
Now, for your next assignment...
Ed ora, il suo prossimo incarico...
For my last assignment...
Per il mio ultimo incarico...
On my first assignment...
Nella mia prima missione...
Before I giVe you your assignment...
Prima di affidarti il tuo compito...
Ms. Grant, when "mirror magazine" gives you an assignment...
Quando il Mirror Magazine le dà un incarico...
Meanwhile, the Team Rocket trio have quietly arrived in Nimbasa City, confidently preparing for their next assignment...
Nel frattempo, anche il Team Rocket ha silenziosamente raggiunto il Villaggio di Sciroccopoli, dove dovrà svolgere la sua prossima missione...
Nessun risultato trovato per questo significato.

Sinonimi e analogie di "assignment..." in inglese

Parola ed espressione del giorno
Immagine del giorno
droplet: small drop of liquid
Scopri il significato
Pubblicità

Suggerimenti che contengono assignment...

Risultati: 49. Esatti: 48. Tempo di risposta: 172 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200