It is a simple and cost-effective software for creating intelligent codes tailored to all needs, with dynamic target content.
Het is een eenvoudige en kosteneffectieve software voor het maken van slimme codes die zijn afgestemd op alle behoeften met dynamische doelinhoud.
Having a company creating software for you does not relieve you from any (financial) damage that might occur because of malicious code.
Het hebben van een bedrijf dat software voor je maakt vrijwaart je dan ook niet van enige (financiële) schade die kan optreden als gevolg van zo'n kwaadwillige code.
They will check through the software code to identify bugs.
Tech experts burrow into the software code to find hidden bugs.
Techneuten gaan diep de softwarecode in om verborgen bugs op te sporen.
It took hours to untie the knot of bugs in the software code.
Het kostte uren om alle fouten in de softwarecode uit te pluizen.
Trip-ups in the software code created bugs that needed fixing later.
Slordigheden in de softwarecode veroorzaakten bugs die later moesten worden opgelost.
The inspected software code was free of errors after the security audit.
De nagekeken softwarecode bleek na de veiligheidsaudit foutvrij te zijn.
Their team encountered an unsolvable issue in the software code last night.
Hun team stuitte gisteravond op een onoplosbaar probleem in de softwarecode.
The engineer showed a pinpointed flaw in the software code.
De ingenieur wees een heel precies mankement in de softwarecode aan.
The system crashed due to a small gremlin in the software code.
Het systeem is gecrasht door een klein foutje in de softwarecode.
Solving the knot in the software code took several long nights.
Het kostte meerdere lange nachten om de knoop in de softwarecode op te lossen.
They tinker with the software code to fix minor bugs.
Ze zitten aan de softwarecode te sleutelen om kleine foutjes te verhelpen.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.