Examples with "In client-side JavaScript" and their translation in French
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
In client-side JavaScript, the global scope is generally the web page inside which all the code is being executed.
Dans le JavaScript côté client, la portée globale est généralement la page web à l'intérieur de laquelle tout le code est en cours d'exécution.
To ensure that clicking users still have a high-quality experience if the app is not installed, you must wrap the URI scheme in client-side Javascript that can execute in the browser.
Pour assurer que les utilisateurs qui cliquent continuent de bénéficier d'une expérience de grande qualité si l'application n'est pas utilisée, vous devez inclure le schéma URI dans un wrapper du Javascript côté client qui peut être exécuté dans le navigateur.
Other results
NuGet offers rich.NET server-side libraries, the Bower package manager connects you to the latest thinking in client side JavaScript technology, and npm pulls in great tools and utilities.
NuGet propose des bibliothèques.NET riches sur serveur, le gestionnaire de packages Bower vous offre un accès aux dernières nouveautés JavaScript côté client, et npm met à disposition des outils et utilitaires très pratiques.
In addition, our client-side JavaScript integration is provided by default with our hosted solution and takes advantage of Google's enhanced JavaScript indexing capabilities.
De plus, notre intégration JavaScript côté client est fournie par défaut avec notre solution hébergée. Elle tire parti des fonctions améliorées d'indexation du JavaScript de Google.
Everything is done on the client side in javascript.
In this JavaScript module we are explicitly talking about client-side JavaScript.
Dans ce module JavaScript nous parlons explicitement de JavaScript côté client.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.