Bus number fifty-five passes in front of my school every morning at eight o'clock.
Le bus numéro cinquante-cinq passe devant mon école tous les matins à huit heures.
We need to play shorter, simpler passes in midfield.
Nous devons jouer plus court et plus simple dans le milieu du terrain.
The street sweeper passes in front of our building every morning after rush hour.
La balayeuse de rue passe chaque matin devant notre immeuble après l'heure de pointe.
The river passes in the garden creates a very relaxing atmosphere.
La rivière qui passe dans le jardin crée une atmosphère très relaxante.
The damage passes in flight of life and is reduced accordingly.
Les dommages passent en vol de vie et sont réduits en conséquence.
When you're with family, time passes in laughter, making memories we cherish.
En famille, le temps passe dans les rires, créant des souvenirs que nous chérissons.
The police patrol passes in front of our building every evening to check the entrances.
La ronde de police passe chaque soir devant notre immeuble pour vérifier les entrées.
Residents feel reassured when a patrol car regularly passes in front of their buildings.
Les habitants se sentent rassurés lorsqu'un véhicule de patrouille passe régulièrement devant leurs immeubles.
To tell what passes in the mind rather than around the body.
Raconter ce qui se passe dans les têtes autant qu'autour des corps.
You do this by getting the submitted component to return some javascript.
Vous faites cela en ayant le composant soumis qui retourne du javascript.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.