What Yonyx? -Came in the house. Deprogrammed it all.
you're not fully deprogrammed, are you?
And after about five long years my family had me deprogrammed.
Und nach etwa fünf langen Jahren, hatte mich meine Familie deprogrammiert.
Defend yourself against an army of deprogrammed robots.
Abdal malik says that these terrorists are just misguided cult followers that need to be deprogrammed, all right?
Abdal Malik sagt, dass diese Terroristen nur fehlgeleitete Anhänger einer Sekte sind, die man deprogrammieren muss, oder?
Someone's getting deprogrammed.
you're not fully deprogrammed, are you?
First I had to be deprogrammed from the mixed, contradictory, often false teachings of my youth from a number of denominations and statements of faith.
Zuerst musste ich aus den gemischten, widersprüchlich, oft falschen Lehren meiner Jugend aus einer Reihe von Konfessionen und Aussagen des Glaubens deprogrammiert werden.
She's deprogrammed now.
Sie ist jetzt deprogrammiert.
You've deprogrammed the ice-maker.
my family had me deprogrammed.
hatte mich meine Familie deprogrammiert.
In this way, non-physiological bite patterns can be "deprogrammed", hence also the name.
So lassen sich unphysiologische Beissmuster „deprogrammieren", daher der Name.
Process according to Claim 5, characterized in that the marking of an item of information as not-to-be-updated comprises the associating of this item of information with the date on which the means of selective extraction corresponding to the item of information were deprogrammed.
Verfahren nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass die Markierung eines Informationsanteils als "nicht zu aktualisieren", die Zuordnung dieses Informationsanteils zu den Daten enthält, auf die die Mittel zur selektiven Extrahierung entsprechend dem Informationsanteil deprogrammiert wurden.