A computer programmer often works under tight deadlines and high-pressure situations.
Ein Informatiker arbeitet oft unter strengen Fristen und hohem Druck.
A computer programmer often participates in code reviews to maintain quality standards.
Ein Programmierer nimmt oft an Code-Reviews teil, um die Qualitätsstandards zu wahren.
Programmers often write complex algorithms that ultimately translate into binary code.
Programmierer schreiben oft komplexe Algorithmen, die letztlich in Binärcode übersetzt werden.
However, programmers often copy source files from one free program into another.
Programmierer kopieren jedoch häufig Quelldateien von einem freien Programm in ein anderes.
Programmers often fine-tune code to eliminate bugs and enhance functionality.
Programmierer optimieren häufig Code, um Fehler zu beseitigen und die Funktionalität zu verbessern.
In coding competitions, programmers often play to their strengths in algorithm design.
Bei Programmierwettbewerben setzen Entwickler oft auf ihre Stärken im Algorithmendesign.
When analyzing code, programmers often refer to the original source program.
Beim Analysieren von Code verweisen Programmierer oft auf das ursprüngliche Quellprogramm.
Programmers often seek ways to remold code for better performance.
Programmierer suchen oft nach Wegen, um Code für bessere Leistung umzugestalten.
Programmers often use a hex editor to debug and modify binary files.
Programmierer verwenden oft einen Hex-Editor, um Binärdateien zu debuggen und zu ändern.
Programmers often add a utility bar to streamline their workflow.
Programmierer fügen oft eine Werkzeugleiste hinzu, um ihren Arbeitsablauf zu optimieren.
Programmers often use an anonymous class in callbacks to handle asynchronous tasks.
Programmierer verwenden oft anonyme Klassen in Rückruffunktionen, um asynchrone Aufgaben zu bearbeiten.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.