Java Magazine, a bimonthly, digital-only publication, is an essential source of knowledge about Java technology, the Java programming language, and Java-based applications for people who rely on them in their professional careers, or who aspire to.
Java Magazine, eine zweimonatlich erscheinende, rein-digitale Publikation, ist eine wichtige Informationsquelle zur Java-Technologie, zur Java-Programmiersprache und zu Java-basierten Anwendungen für Personen, die Java in ihrem Berufsleben einsetzen oder einsetzen möchten.
It supports a variety of programming languages and has a Java runtime environment for the creation of applications using known Java technologies such as Java servlets, JVM, the Java programming language, and any other language which uses a JVM-based interpreter or compiler.
Visual educational tools such as Alice, Greenfoot and BlueJ tools teach young people how to program using the Java programming language, and Java-based languages developed for ease of use.
Mit visuellen Lehrtools wie Alice, Greenfoot und BlueJ-Tools können Jugendliche die Programmierung mit der Java-Programmiersprache und Java-basierten Sprachen, die zur Benutzerfreundlichkeit entwickelt wurden, erlernen.
ProjectLibre is written in the Java programming language, and will thus theoretically run on any machine for which a fully functioning Java Virtual Machine exists.
MARS ist in Java geschrieben und für alle Betriebssysteme verfügbar, für die es eine Java Virtual Machine gibt.
Other results
Java is a widely used, easy to learn and platform-neutral programming language.
Java ist eine weit verbreitete, einfach zu erlernende und plattformunabhängige Programmiersprache.
Many languages, like Java and Python, support object-oriented programming techniques efficiently.
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.