Examples with "JavaScript Object Notation) models" and their translation in German
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
MapForce includes an intuitive graphical interface for defining and executing data mappings based on JSON (JavaScript Object Notation) models.
MapForce bietet eine intuitive grafische Benutzeroberfläche zum Definieren und Ausführen von XML-Mappings auf Basis von XML-Schemas oder DTD-Inhaltsmodellen.
Other results
The RESTful API enables use with other applications and the model is available in JavaScript Object Notation (JSON) and XML formats.
Über die REST-konforme API ist der Einsatz mit anderen Anwendungen möglich. Das Modell ist im JSON- (JavaScript Object Notation) und XML- Format verfügbar.
Such applications use Windows Communication Foundation (WCF) services to download JavaScript Object Notation (JSON) data streams, and parse that content into JavaScript objects that are then rendered into the current HTML Document Object Model (DOM).
Diese Anwendungen verwenden WCF-Dienste (Windows Communication Foundation), um JSON-Datenströme (JavaScript Object Notation) herunterzuladen, und analysieren diesen Inhalt und übersetzen ihn in JavaScript-Objekte, die dann im aktuellen HTML-Dokumentobjektmodell (DOM) dargestellt werden.
Explains how to do common operations by using the JavaScript object model.
The underlying object-based model architecture allows to flexibly combine model components specified with these different notations, and to build up models hierarchically.
The result set is returned in JavaScript Object Notation (JSON).
Die Ergebnismenge wird in JavaScript Object Notation (JSON) zurückgegeben.
JSON is short for JavaScript Object Notation, and LD means Linked Data.
Json ist dabei eine Objektnotation von Javascript, und LD steht für Linked Data.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.