Examples with "Spatial data format support" and their translation in German
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Latest Microsoft: MS SQL 2008 Spatial data format support Latest Oracle: Oracle 11G support spatial data & annotation text support Latest Standards: OGC Web Feature Service Transaction support (WFS-T)
In addition to the formats of the aforementioned editions, the Database Edition also supports writing spatial data into the database.
Die Database Edition unterstützt zusätzlich neben den Formaten der o.g. Editionen auch das Schreiben räumlicher Daten in die jeweilige Datenbank.
For graphics providing spatial data (for example. to support describing relationships between objects or a process), ensure that the key message is provided in text format.
Für Grafiken mit räumlichen Daten (wie zum Beispiel zur Unterstützung der Beschreibung von Beziehungen zwischen Objekten oder eines Prozesses) müssen Sie sicherstellen, dass die Hauptaussage im Textformat angegeben wird.
Simplify your analyses, see spatial data in fresh ways, and unlock entirely new lines of business with support for arbitrary points, lines, polygons, and multi-polygons in WKT, WKB, and GeoJSON formats.
Vereinfachen Sie Ihre Analysen, lassen Sie sich Daten auf neue Art und Weise anzeigen und erschließen Sie ganz neue Geschäftsbereiche mit der Unterstützung für beliebige Punkte, Linien, Polygone und Multi-Polygone im WKT-, WKB- und GeoJSON-Format.
New supported data sources include: Microsoft Office 2007 Excel and Access formats as well as full support of PostGIS and Microsoft SQL server 2008 spatial data.
Other features include: Integrated design and GIS capabilities with multi-data format support
Weitere Funktionen: Integrierte Planungs- und GIS-Funktionen mit Unterstützung zahlreicher Datenformate
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.