We make use of active JavaScript contents from third party providers such as FeatureSpace Limited and Google Analytics on our Service which may therefore access Your personal information when You access our Service.
Wir nutzen JavaScript-Inhalte von Drittanbietern wie etwa FeatureSpace Limited und Google Analytics für unseren Dienst, die auf Ihre personenbezogenen Daten zugreifen können, wenn Sie unseren Dienst nutzen.
External contents and/or processing of data outside of the EU: on our website, we use active JavaScript contents from external providers.
Externe Inhalte und/oder Verarbeitung von Daten außerhalb der EU: Auf unserer Internetseite verwenden wir aktive Java-Script-Inhalte von externen Anbietern.
Other results
Among others, this website relies on active JavaScript contents sourced from external providers.
He was upset about the deleted content from his blog.
Er war verärgert über den entfernten Inhalt von seinem Blog.
We can listen to or watch any content from anywhere.
Wir können uns jeden Inhalt von überall anhören oder ansehen.
Content from various data sources is aggregated and analyzed across applications and systems.
Inhalte aus verschiedenen Datenquellen werden anwendungs- und systemübergreifend aggregiert und analysiert.
They implemented a policy for removing any offensive content from their platform.
Sie führten eine Richtlinie ein, um anstößige Inhalte von ihrer Plattform zu entfernen.
You can now manually add and remove content from your iPod.
Du kannst jetzt manuelle Inhalte auf deinen iPod hinzufügen oder von ihm entfernen.
The extracted content from the website will be saved for future reference.
Die extrahierten Inhalte der Website werden für zukünftige Referenzen gespeichert.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.