However, this measure known as backloading is only a temporary fix.
Hierbei handelt es sich jedoch nur um eine temporäre Maßnahme.
As I have always said, backloading is a quick, temporary fix.
Wie ich immer betont habe, ist das Backloading eine kurzfristige, provisorische Lösung.
No matter how many carbohydrates I choose to ingest, I personally prefer the so-called carb backloading.
Egal für wieviel Kohlenhydrate ich mich jeweils entscheide, ich persönlich bevorzuge das sogenannte Carb-Backloading-Prinzip.
For example, we are not going to place all our carbohydrates around the training, as with carb backloading, because for many people this is not a realistic approach.
Zum Beispiel werden wir nicht alle unsere Kohlenhydrate um das Training legen, wie beim Kohlenhydrat-Backloading, weil dies für viele Menschen kein realistischer Ansatz ist.
Because we want to keep the schedule as accessible as possible, no crazy frills are involved such as a ketogenic diet, intermittent fasting, carb backloading or the complete exclusion of certain food groups.
Weil wir den Zeitplan so zugänglich wie möglich halten wollen, sind keine verrückten Dinge wie ketogene Ernährung, zeitweiliges Fasten, Zurückladen von Kohlenhydraten oder der vollständige Ausschluss bestimmter Lebensmittelgruppen beteiligt.
I am glad that I got support for my proposal to address the amount of allowances as soon as possible, as every week counts for backloading.
Es freut mich, dass mein Vorschlag, sich so bald wie möglich mit der Zahl der Zertifikate zu befassen, Unterstützung gefunden hat, denn beim Backloading zählt jede einzelne Woche.
There is a backloading process with a period of 90 days for existing business or 3 years for expired business.
Für Altgeschäfte gibt es einen Backloadingprozess mit Fristen von 90 Tagen beziehungsweise 3 Jahren für bereits ausgelaufene Geschäfte.
To reduce the surpluses, a total of 900 million emission allowances were withheld from the auctions between 2014 and 2016 (backloading).
Um die Überschüsse abzubauen, wurden zwischen 2014 und 2016 insgesamt 900 Millionen Berechtigungen von den Versteigerungen zurückgehalten (Backloading).
The report estimates the excess of emission allowances could reach as high as 4.5 billion by 2020, and that the planned backloading - postponing emission allowances until 2019 and 2020 - will not help enough to reduce it.
Die Autoren schätzen, dass es bis zum Jahr 2020 bis zu 4,5 Milliarden überschüssige Emissionsrechte geben könnte, und dass das geplante "Backloading", also die Verschiebung der CO2-Zertifikate in die Jahre 2019 und 2020, nicht ausreicht, um diesen Überschuss zu verringern.
In ports, mines and rail transshipment yards, wheeled loaders are indispensable when offloading and backloading cargo.
Ob in Häfen, Minen oder Verladebahnhöfen: Radlader sind beim Be- und Entladen von Gütern unerlässlich.
Moreover, this "backloading" of the co-decided programme would have the effect that the margin would be significantly reduced at the end of the programming period.
Darüber hinaus hätte dieses „Backloading" des Mitentscheidungsprogramms zur Folge, dass die Marge am Ende des Programmplanungszeitraums erheblich reduziert würde.
Therefore, it wishes to be afforded the possibility to change the timetable for auctioning emission allowances in order to be able to temporarily hold back these allowances ("backloading").
Sie will daher den Zeitplan für die Versteigerung von CO2-Emissionszertifikaten ändern können, um vorübergehend diese Rechte zurückzuhalten („backloading"). Details
Retaining auction volumes at the beginning of the third trading period and releasing them at the end of that period (referred to as "backloading") as a short-term measure (already agreed).
Zurückhalten von Auktionsmengen zu Beginn und Rückführung am Ende der dritten Handelsperiode (so genanntes "Backloading") als kurzfristige Maßnahme (bereits beschlossen)