I haven't got the time, people who mail me their opionon and in the meantime I wrote a Linux-bash-script that does the same.
Mir fehlt die Zeit, Leute die mir ihre Meinung mailen und außerdem hab ich inzwischen ein Linux-Bash-Script, dass genau das gleiche tut.
In the following example we will create a vulnerability check (for Linux based targets) which uses a script written in Bash.
In folgendem Beispiel erzeugen wir eine Prüfung auf Sicherheitsrisiken (für Zielcomputer mit Linux-Betriebssystem), bei dem ein Skript in Bash geschrieben wurde.
IT-LINUXMAKER relies on the classic iptables for net filters in the Linux kernel for firewalls and uses bash scripts here to generate and start the firewall.
IT-LINUXMAKER setzt bei Firewalls auf das klassische iptables für Netfilter im Linux-Kernel und verwendet hier Bash-Scripte um die Firewall zu generieren und zu starten.
On a Linux OS machine with OpenSSL installed, in the same folder, create the bash scripts as root user
You have got good knowledges in Linux, you are used to the command line and you already have experiences with Bash and Shell Scripts
Du hast gute Kenntnisse in Linux, die Kommandozeile ist dein Zuhause und du hast auch schon Erfahrungen mit Bash- und/oder Shell-Skripten aufgebaut.
To fix all Mint themes I recommend to use my bash script "swing-menu-corr.sh" below.
Um alle Mint-Themes anzupassen empfehle ich das Skript „swing-menu-corr.sh" (s.w.u).
Using the netpbm-tools, gifsicle and a few bash-scripts (usable under Linux, or under Windows by Cygwin) this was done as follows
Mittels der netpbm-tools, gifsicle und ein paar bash-Skripten (verwendbar unter Linux, oder wie bei mir unter Windows mittels Cygwin) geht das dann wie folgt
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.