The unity of thinking, feeling and acting is a basic issue in the life of every revolutionary.
Die Einheit von Denken, Fühlen und Handeln ist die Grundfrage im Leben jedes Revolutionärs.
I am discussing only the basic issue of whether we in Europe wish to take in immigrants, as we are occasionally asked to do.
Ich rede nur von der Grundfrage, ob wir in Europa Einwanderer aufnehmen wollen, was ja vereinzelt gefordert wird.
The basic issue is what attitude we should take towards various kinds of religious extremism.
Das Grundproblem ist, wie wir uns gegenüber verschiedenen Formen extremistischer religiöser Gruppierungen verhalten sollen.
Obviously, it must be accompanied by a number of observations because, this year too, the basic issue of our dissatisfaction arises.
Natürlich muss diese mit etlichen Anmerkungen verbunden sein, weil auch in diesem Jahr das Grundproblem unserer Unzufriedenheit steht.
The basic issue at hand is whether computer software can or should be entitled to a patent.
Die Grundsatzfrage ist, ob Computer-Software patentiert werden kann oder sollte.
We cannot appeal to subsidiarity when we have such an important and basic issue, that of the clear, fundamental rights of everyone living in the European Union.
Wir können uns bei einer derartig wichtigen Grundsatzfrage wie den klaren Grundrechten von jedem, der in der Europäischen Union lebt, nicht auf Subsidiarität berufen.
On this point I fully agree with Mr Bowe, who holds a completely different view of the basic issue.
Hier stimme ich voll und ganz Herrn Bowe zu, der zur Grundfrage eine vollkommen andere Ansicht vertritt.
The new tax raised, as Grenville had intended, the basic issue of parliamentary sovereignty over the colonies.
Die neue Steuer hob, wie Grenville beabsichtigt hatte, die Grundfrage der parlamentarischen Souveränität über die Kolonien auf.
In view of the basic issue at stake it is worth summarizing the arguments for and against the Commission proposal.
Angesichts der Grundfrage, um die es hier geht, lohnt sich eine kurze Auflistung der Argumente, die für und gegen den Kommissionsvorschlag sprechen.
Mr President, I can answer the three questions, which concern the same basic issue.
Herr Präsident, ich kann die drei Fragen, die ja alle ein und dasselbe Grundproblem betreffen, beantworten.
Seniority rights are a basic issue, you know, Mr. Ryder.
I have said many times in the past that the basic issue in Northern Ireland is human rights.
Ich habe in der Vergangenheit oft gesagt, dass das Grundproblem in Nordirland die Menschenrechte sind.
To that end the European Neighbourhood Policy should also tackle the basic issue of communication and visibility.
Vor diesem Hintergrund muss sich die Europäische Nachbarschaftspolitik auch dem Grundproblem der Kommunikation und der Wahrnehmbarkeit stellen.