He also describes how the techniques used every day by lawyers can be compared to the way in which computer programs work, and possess a workflow-structure similar to that of an algorithm.
Außerdem beschreibt er, wie eng die Arbeitstechnik des Juristen mit der Funktionsweise von Computerprogrammen und der Struktur von Algorithmen verwandt ist.
Under this licence, texts, databases, computer programs and other works can be used by anyone.
Texte, Datenbanken, Computerprogramme und andere Werke können nach dieser Lizenz durch jedermann und umfassend genutzt werden.
It can automatically change the required tools by computer program control without stopping work during processing.
Es kann die erforderlichen Werkzeuge automatisch durch Computerprogrammsteuerung ändern, ohne die Arbeit während der Verarbeitung anzuhalten.
This "program" of an artist is at a functional level comparable with a computer program which generates artistic works.
If you're familiar with the way computers and programs work, the UAC warning is usually redundant and unnecessary.
Wenn du mit der Funktionsweise von Computern und Programmen vertraut bist, ist die UAC-Warnung normalerweise redundant und unnötig.
If you know how to use computer programs to work with graphics, it is not at all difficult to produce entire pages and simply print them out.
Wenn Sie wissen, wie man mit Computerprogrammen arbeitet, um mit Grafiken zu arbeiten, ist es nicht schwer, ganze Seiten zu erstellen und einfach auszudrucken.
A computer benchmarking program works by running a series of well-defined tests on a PC to measure its performance.
Ein Computer-Benchmark-Programm führt eine Reihe genau definierter Tests auf einem PC aus, um dessen Leistung zu messen.
Therefore, they have frequently preferred to rely solely on copyright, which provides protection for the expression of computer programs as literary works.
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.