Shooting is not possible because internal processing is in progress.
These large quantities of data are a true treasure for internal processing.
Quality features such as AMF seams, kissing buttons and complicated internal processing cost on the model.
Qualitätsmerkmale wie AMF-Nähte, Kissing-Buttons und aufwendiger Innenverarbeitung werten das Modell auf.
It is used for internal processing and must not be deleted.
The new version displays the progress during internal processing.
This is due to internal processing and does not indicate malfunction.
Dies ist auf die interne Verarbeitung zurückzuführen und stellt keinen Fehlbetrieb dar.
As a consequence, the internal processing works with the raw data.
Infolgedessen arbeitet die interne Verarbeitung mit den Rohdaten.
Those values are typed inside % characters for further internal processing.
Solche Werte müssen für die weitere interne Verarbeitung in %-Zeichen eingeschlossen werden.
For internal processing we keep the packets as small and as up-to-date as possible.
Für die interne Verarbeitung halten wir die Pakete möglichst klein und aktuell.
Shooting is not possible while the lamp is flashing because internal processing is in progress.
Aufnehmen ist nicht möglich, solange die Lampe blinkt, da eine interne Verarbeitung ausgeführt wird.
Transferred personal or company data is treated in a strictly confident manner and saved only for internal processing.
Übertragene persönliche oder geschäftliche Daten werden streng vertraulich behandelt und nur zur internen Verarbeitung gespeichert.
The benefit of this architecture is an excellent scalability due to the asynchronous internal processing.
Der Vorteil dieser Architektur liegt in der guten Skalierbarkeit aufgrund der asynchronen internen Verarbeitung.
We do not disclose this information and are only used for internal processing in the company.
Wir geben diese Informationen nicht preis und werden nur für die interne Verarbeitung im Unternehmen verwendet.