Binding.List exposes an API that almost exactly mirrors the JavaScript Array object, except that you need to call getAt and setAt to read and write items, because JavaScript doesn't support overriding operators.
Binding.List macht eine API verfügbar, die das JavaScript-Arrayobjekt fast genau spiegelt. Sie müssen zum Lesen und Schreiben von Elementen jedoch getAt und setAt aufrufen, da Operatoren zum Überschreiben von JavaScript nicht unterstützt werden.
The item Milestones array (item.milestones) is a standard JavaScript array of objects that represent individual milestones in the item's Milestones tab.
You use the Export Scripts To Text File feature to export JavaScript scripts from Interactive Reporting documents to text files. Interactive Reporting Studio categorizes text files by object name and events and includes document and custom menu-item scripts.
Sie verwenden die Funktion zum Exportieren von Skripten in Textdateien, um JavaScript-Skripte aus Interactive Reporting-Dokumenten in Textdateien zu exportieren. Interactive Reporting Studio kategorisiert Textdateien nach Objektnamen und Ereignissen und umfasst Dokumentskripte sowie Skripte für benutzerdefinierte Menüelemente.
These objects are called module objects, and are of the following types: global templates; Design Fragments; JavaScript functions; and page layout items.
Kovanda's objects are paraphrases of iconic items in the daily life.
Kovandas Objekte sind deren Paraphrasen, gefunden im alltäglichen Leben.
This menu item appears if only one object is marked.
Dieser Menüpunkt erscheint, falls nur ein Objekt markiert ist.
An item with this key is already defined for the object.
Ein Element mit diesem Schlüssel ist bereits für das Objekt definiert.
You can assign values using properties on the item object.
Sie können Werte über Eigenschaften des item -Objekts zuweisen.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.